<のの韓国語例文>
| ・ | 이번 시험은 시간이 너무 짧아서 걱정이에요. |
| 今回は試験の時間が短いので心配です。 | |
| ・ | 시간 없으니까 짧게 말해주세요. |
| 時間がないので短く言ってください。 | |
| ・ | 여름이니까 머리를 짧게 잘라주세요. |
| 夏なので髪を短く切ってください。 | |
| ・ | 이 야옹이는 아주 얌전해요. |
| このニャンコはとてもおとなしいです。 | |
| ・ | 이 야옹이는 매우 호기심이 왕성합니다. |
| このニャンコはとても好奇心旺盛です。 | |
| ・ | 야옹이를 위해 새 장난감을 샀어요. |
| ニャンコのために新しいおもちゃを買いました。 | |
| ・ | 여기 야옹이는 특히 사람을 잘 따라요. |
| こちらのニャンコは、特に人懐っこいです。 | |
| ・ | 이 야용이 너무 귀엽네요. |
| このニャンコはとても可愛いですね。 | |
| ・ | 이 요리는 밥도둑이라고 불릴만한 맛이에요. |
| この料理は、ご飯泥棒と呼ばれるにふさわしい味です。 | |
| ・ | 밥도둑이라고 소문난 요리를 만들었어요. |
| ご飯泥棒と評判の高い料理を作りました。 | |
| ・ | 밥도둑의 맛이 입 안 가득 퍼집니다. |
| ご飯泥棒の味が口いっぱいに広がります。 | |
| ・ | 밥도둑 반찬이 있으면 저도 모르게 과식을 하게 됩니다. |
| ご飯泥棒のおかずがあると、つい食べ過ぎてしまいます。 | |
| ・ | 저 요리는 밥도둑이라고 소문났어요. |
| あの料理はご飯泥棒だと評判です。 | |
| ・ | 이 장아찌는 바로 밥도둑이네요. |
| この漬物はまさにご飯泥棒ですね。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 것을 깨닫고 정직하게 살고 있습니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりですから、嘘をつかないように心がけましょう。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 가슴에 새기고 있습니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりという言葉を胸に刻んでいます。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠습니다. |
| 嘘をつくと、嘘つきは泥棒のはじまりになると教わりました。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 성실한 것이 중요합니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりなので、誠実であることが大切です。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 자주 어머니에게 들었어요. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりだと、よく母に言われました。 | |
| ・ | "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 정직하게 살아야 합니다. |
| 嘘つきは泥棒のはじまりですから、正直に生きるべきです。 | |
| ・ | 옛날부터 "바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 배웠어요. |
| 昔から、嘘つきは泥棒のはじまりだと教えられました。 | |
| ・ | 도둑질 피해가 없도록 점원이 항상 눈에 불을 켜고 있습니다. |
| 万引きの被害がないように、店員が常に目を光らせています。 | |
| ・ | 도둑질 방지를 위해 경찰과의 연계를 강화했습니다. |
| 万引き防止のために、警察との連携を強化しました。 | |
| ・ | 도둑질을 방지하기 위해 선반 배치를 재검토했습니다. |
| 万引きを防ぐために、棚の配置を見直しました。 | |
| ・ | 도둑질 피해가 증가하고 있기 때문에 대책을 강화했습니다. |
| 万引きの被害が増えているため、対策を強化しました。 | |
| ・ | 그의 도둑질 버릇이 직장에서 문제가 되었다. |
| 彼の盗み癖が職場で問題になった。 | |
| ・ | 돈이 없는 것도 아니고 물건이 필요한 것도 아닌데도 도둑질을 멈출 수 없다. |
| お金がないわけでも、モノが欲しいわけでもないのに万引きがやめられない。 | |
| ・ | 도둑이 들지 않도록 야간 순찰을 강화했습니다. |
| 泥棒が入らないように、夜間の見回りを強化しました。 | |
| ・ | 도둑이 든 흔적이 있어서 경찰에 신고했어요. |
| 泥棒が入った形跡があったので、警察に通報しました。 | |
| ・ | 도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다. |
| 泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。 | |
| ・ | 저 도둑 잡아라! |
| その泥棒、捕まえて! | |
| ・ | 도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요. |
| 泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。 | |
| ・ | 친구 집에 도둑놈이 들었다고 들었어요. |
| 友人の家に泥棒が入ったと聞きました。 | |
| ・ | 예약제이기 때문에 프라이버시가 유지됩니다. |
| 予約制のため、プライバシーが保たれます。 | |
| ・ | 예약제 레슨으로 효과적으로 배울 수 있습니다. |
| 予約制のレッスンで、効果的に学べます。 | |
| ・ | 예약제라서 혼잡을 피할 수 있어요. |
| 予約制なので、混雑を避けられます。 | |
| ・ | 이곳은 예약제 레스토랑입니다. |
| こちらは予約制のレストランです。 | |
| ・ | 예약제이기 때문에 시간을 유용하게 사용할 수 있습니다. |
| 予約制のため、時間を有効に使えます。 | |
| ・ | 이 이벤트는 예약제이니 서둘러 예약해주세요. |
| このイベントは予約制ですので、お早めにご予約ください。 | |
| ・ | 예약제라 확실하게 자리를 확보할 수 있습니다. |
| 予約制なので、確実に席を確保できます。 | |
| ・ | 예약제지만 당일 취소도 가능합니다. |
| 予約制ですが、当日のキャンセルも可能です。 | |
| ・ | 이 진료소는 완전 예약제입니다. |
| この診療所は完全予約制です。 | |
| ・ | 예약제라서 원하는 시간에 예약 가능합니다. |
| 予約制なので、希望の時間に予約できます。 | |
| ・ | 예약제라서 혼잡할 일은 없습니다. |
| 予約制のため、混雑することはありません。 | |
| ・ | 이 서비스는 예약제입니다. |
| こちらのサービスは予約制です。 | |
| ・ | 예약제라 미리 연락주세요. |
| 予約制なので、事前にご連絡ください。 | |
| ・ | 그 갤러리는 예약제입니다. |
| そのギャラリーは予約制になっています。 | |
| ・ | 장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
| ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 | |
| ・ | 장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
| ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
| ・ | 아이들이 장난쳐서 집안이 북적북적해요. |
| 子供たちがふざけまわって、家の中が賑やかです。 |
