<のの韓国語例文>
| ・ | 몸통의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다. |
| 胴体の柔軟性を高めるストレッチを行っています。 | |
| ・ | 이 피규어는 몸통이 매우 사실적으로 만들어져 있습니다. |
| このフィギュアは胴体が非常にリアルに作られています。 | |
| ・ | 몸통 근육을 단련하기 위해 헬스장에서 훈련하고 있습니다. |
| 胴体の筋肉を鍛えるために、ジムでトレーニングしています。 | |
| ・ | 옆머리를 귀에 걸어 깔끔한 느낌을 줍니다. |
| 横の髪を耳にかけて、さっぱりとした印象を与えます。 | |
| ・ | 옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요. |
| 横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。 | |
| ・ | 옆머리가 조금 흐트러져서 헤어스타일을 다듬었어요. |
| 横の髪が少し乱れているので、ヘアスタイルを整えました。 | |
| ・ | 옆머리를 좀 쳐 주세요. |
| 横の髪をちょっと切ってください。 | |
| ・ | 옆머리를 치다. |
| 横の髪をすく。 | |
| ・ | 옆머리를 귀 뒤로 넘기다. |
| 横の髪を耳の後ろにかける。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。 | |
| ・ | 엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다. |
| 尻のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다. |
| 尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。 | |
| ・ | 엉덩이 통증을 완화하기 위해 쿠션을 사용하고 있습니다. |
| 尻の痛みを和らげるために、クッションを使っています。 | |
| ・ | 엉덩이 근육을 단련하기 위해 매일 운동을 하고 있습니다. |
| 尻の筋肉を鍛えるために、日々エクササイズをしています。 | |
| ・ | 다리가 굶어지는 것은 엉덩이가 원인이에요. |
| 足が太くなるのは、お尻が原因なんです。 | |
| ・ | 시세포의 기능에 문제가 있으면 시각장애가 생길 수 있습니다. |
| 視細胞の機能に問題があると、視覚障害が生じることがあります。 | |
| ・ | 시세포 손상을 막기 위해서는 자외선 대책이 중요합니다. |
| 視細胞の損傷を防ぐためには、紫外線対策が重要です。 | |
| ・ | 시세포는 눈 건강을 지키는 데 중요한 역할을 합니다. |
| 視細胞は、目の健康を守るために重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 시세포의 기능이 저하되면 시각적인 인식이 어려워집니다. |
| 視細胞の働きが低下すると、視覚的な認識が難しくなります。 | |
| ・ | 시세포의 피로를 막기 위해서는 적절한 휴식이 필요합니다. |
| 視細胞の疲れを防ぐためには、適切な休息が必要です。 | |
| ・ | 시세포 수가 감소하면 시력이 저하될 수 있습니다. |
| 視細胞の数が減少すると、視力が低下することがあります。 | |
| ・ | 시세포의 건강을 유지하기 위해서는 눈 보호가 중요합니다. |
| 視細胞の健康を保つために、目の保護が重要です。 | |
| ・ | 시세포 검사는 시력 검사의 일부로 이루어집니다. |
| 視細胞の検査は、視力検査の一部として行われます。 | |
| ・ | 시세포 기능이 저하되면 시야가 흐려질 수 있습니다. |
| 視細胞の機能が低下すると、視界がぼやけることがあります。 | |
| ・ | 시세포의 건강을 유지하기 위해서는 영양이 필요합니다. |
| 視細胞の健康を維持するためには、栄養が必要です。 | |
| ・ | 시세포의 장애는 시력 저하의 원인이 될 수 있습니다. |
| 視細胞の障害は視力低下の原因となることがあります。 | |
| ・ | 시세포는 눈의 망막에 존재하고 있습니다. |
| 視細胞は目の網膜に存在しています。 | |
| ・ | 체모를 관리함으로써 청결감을 유지할 수 있습니다. |
| 体毛のケアを行うことで、清潔感を保つことができます。 | |
| ・ | 체모가 자라나는 속도에는 개인차가 있습니다. |
| 体毛の伸びる速さには、個人差があります。 | |
| ・ | 체모의 제모 방법으로는 레이저나 왁스 등이 있습니다. |
| 体毛の脱毛方法には、レーザーやワックスなどがあります。 | |
| ・ | 체모 관리를 게을리하면 피부 트러블이 발생할 수 있습니다. |
| 体毛のケアを怠ると、肌トラブルが発生することがあります。 | |
| ・ | 체모 관리는 정기적으로 하는 것이 바람직합니다. |
| 体毛の手入れは、定期的に行うことが望ましいです。 | |
| ・ | 체모의 성장에는 호르몬 밸런스가 영향을 미칩니다. |
| 体毛の成長には、ホルモンバランスが影響します。 | |
| ・ | 체모의 색상과 양은 유전적 요인에 따라 달라집니다. |
| 体毛の色や量は、遺伝的要因によって異なります。 | |
| ・ | 체모 관리에는 적절한 스킨 케어가 중요합니다. |
| 体毛のケアには、適切なスキンケアが大切です。 | |
| ・ | 간 건강을 지키기 위해 적절한 체중 관리가 중요합니다. |
| 肝臓の健康を守るために、適切な体重管理が重要です。 | |
| ・ | 간에 부담을 주지 않도록 과도한 스트레스를 피하도록 합시다. |
| 肝臓に負担をかけないよう、過度のストレスを避けましょう。 | |
| ・ | 간 건강을 유지하기 위해서 수분 보충이 중요합니다. |
| 肝臓の健康を維持するために、水分補給が大切です。 | |
| ・ | 고지방 식사는 간에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| 高脂肪の食事は肝臓に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 간 기능을 유지하기 위해서는 정기적인 건강 진단이 필요합니다. |
| 肝臓の機能を維持するためには、定期的な健康診断が必要です。 | |
| ・ | 건강한 간을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| 健康な肝臓を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
| ・ | 간은 체내의 해독 기능을 담당하고 있습니다. |
| 肝臓は体内の解毒機能を担っています。 | |
| ・ | 간은 신체 대사나 해독 작용, 담즙이라고 하는 소화액의 분비 등의 중요한 역할을 담당한다. |
| 肝臓は、体の代謝や解毒作用、胆汁という消化液の分泌などの重要なはたらきを担います。 | |
| ・ | 간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
| 肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 | |
| ・ | 알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다. |
| アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。 | |
| ・ | 간장 질환에는 여러 종류가 있습니다. |
| 肝臓の疾患には様々な種類があります。 | |
| ・ | 간장은 우리 몸의 해독 기능을 담당하고 있습니다. |
| 肝臓は体内の解毒機能を担っています。 | |
| ・ | 눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다. |
| 目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。 | |
| ・ | 눈꼬리의 다크서클이 신경이 쓰일 때는 아이 크림을 사용하면 효과적입니다. |
| 目尻のクマが気になるときは、アイクリームを使うと効果的です。 | |
| ・ | 눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다. |
| 目尻を少し持ち上げることで、顔全体の印象が明るくなります。 |
