<のの韓国語例文>
| ・ | 일조량 변화에 대응하기 위해 온실을 설치하였습니다. |
| 日照量の変化に対応するため、温室を設置しました。 | |
| ・ | 일조량 부족이 식물에 악영향을 미칩니다. |
| 日照量の不足が、植物に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 이번 달 일조량은 예년보다 많아요. |
| 今月の日照量は例年より多いです。 | |
| ・ | 몸이 가벼워서 하루 종일 돌아다닐 수 있어요. |
| 体が軽いので、一日中動き回れます。 | |
| ・ | 운동 습관 덕분에 몸이 가벼워요. |
| 運動習慣のおかげで、体が軽いです。 | |
| ・ | 건강관리 효과로 몸이 가벼워요. |
| 健康管理の効果で、体が軽いです。 | |
| ・ | 몸이 가벼우면 일의 효율이 올라갑니다. |
| 体が軽いと、仕事の効率が上がります。 | |
| ・ | 몸이 가벼워서 오늘은 장거리를 걸을 수 있을 것 같아요. |
| 体が軽いので、今日は長距離を歩けそうです。 | |
| ・ | 건강 관리 덕분에 몸이 가벼워요. |
| 健康管理のおかげで、体が軽いです。 | |
| ・ | 어젯밤은 잘 잤기에 몸이 가벼워요. |
| 昨夜はよく眠れたので、体が軽いです。 | |
| ・ | 대인 공포증 개선을 위해 조금씩 자신감을 키우고 있습니다. |
| 対人恐怖症の改善に向けて、少しずつ自信をつけています。 | |
| ・ | 대인 공포증 치료법에는 약물 요법도 포함됩니다. |
| 対人恐怖症の治療法には、薬物療法も含まれます。 | |
| ・ | 대인 공포증의 증상에는 스트레스가 큰 요인입니다. |
| 対人恐怖症の症状には、ストレスが大きな要因です。 | |
| ・ | 대인 공포증 진단을 받은 후 치료를 시작했습니다. |
| 対人恐怖症の診断を受けた後、治療を始めました。 | |
| ・ | 대인 공포증 치료에 전문의의 상담이 필요합니다. |
| 対人恐怖症の治療に専門医の相談が必要です。 | |
| ・ | 대인 공포증으로 사람과 이야기하는 것이 괴롭습니다. |
| 対人恐怖症で、人と話すのがつらいです。 | |
| ・ | 술친구와 서로의 취미에 대해 이야기했어요. |
| 飲み仲間とお互いの趣味について話しました。 | |
| ・ | 술친구와 여행 계획을 세우고 있어요. |
| 飲み仲間と旅行の計画を立てています。 | |
| ・ | 초의 불꽃은 저온에서 천천히 연소한다. |
| キャンドルの炎は、低温でゆっくり燃焼する。 | |
| ・ | 그의 발언은 여기저기서 논란을 일으켰습니다. |
| 彼の発言はあちこちで議論を巻き起こしました。 | |
| ・ | 그녀의 복장은 여기저기서 주목을 받고 있습니다. |
| 彼女の服装はあちこちで注目を集めています。 | |
| ・ | 그 퍼즐 조각은 여기저기 흩어져 있어요. |
| そのパズルのピースはあちこちで散らばっています。 | |
| ・ | 그녀의 방에는 여기저기에 사진이 장식되어 있어요. |
| 彼女の部屋にはあちこちに写真が飾られています。 | |
| ・ | 그의 논문은 여기저기 부자연스러운 표현이 있습니다. |
| 彼の論文はあちこちで不自然な言い回しがあります。 | |
| ・ | 그 작품은 여기저기서 평가가 엇갈리고 있어요. |
| その作品はあちこちで評価が分かれています。 | |
| ・ | 그녀의 수첩에는 여기저기 메모가 적혀 있어요. |
| 彼女の手帳にはあちこちでメモが書かれています。 | |
| ・ | 그의 계획은 여기저기서 변경이 필요합니다. |
| 彼のプランはあちこちで変更が必要です。 | |
| ・ | 그 건물의 창문은 여기저기 깨져 있어요. |
| その建物の窓はあちこちで割れています。 | |
| ・ | 그의 옷은 여기저기 찢어져 있다. |
| 彼の服はあちこちで破れている。 | |
| ・ | 그 정원에는 꽃이 여기저기 심어져 있어요. |
| その庭には花があちこちに植えられています。 | |
| ・ | 메일 속에는 오타가 여기저기 보인다. |
| メールの中にはタイプミスがあちこちに見られる。 | |
| ・ | 그 건물 벽에는 낙서가 여기저기 보인다. |
| その建物の壁には落書きがあちこちに見られる。 | |
| ・ | 그 가게 진열대에는 상품이 여기저기 배치되어 있어요. |
| その店の陳列棚には商品があちこちに配置されています。 | |
| ・ | 그녀의 방은 책과 옷이 여기저기 흩어져 있다. |
| 彼女の部屋は本や洋服があちこちに散らばっている。 | |
| ・ | 그의 책상 위에는 지저분한 서류들이 여기저기 흩어져 있다. |
| 彼の机の上には散らかった書類があちこちに散らばっている。 | |
| ・ | 그 건물은 곳곳에 새로운 디자인이 도입되어 있습니다. |
| その建物はあちこちに新しいデザインが取り入れられています。 | |
| ・ | 고등학교 입학식에 참석했어요. |
| 高校の入学式に参加しました。 | |
| ・ | 고등학교 도서관에서 공부하고 있어요. |
| 高校の図書館で勉強しています。 | |
| ・ | 고등학교 진학 설명회에 참석했어요. |
| 高校の進学説明会に参加しました。 | |
| ・ | 고등학교 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
| 高校の友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 고등학교 교과서가 개정되었습니다. |
| 高校の教科書が改訂されました。 | |
| ・ | 고등학교 도서관에서 책을 빌렸어요. |
| 高校の図書館で本を借りました。 | |
| ・ | 고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요. |
| 高校の面談で進路について相談しました。 | |
| ・ | 고등학교 졸업 여행을 계획하고 있어요. |
| 高校の卒業旅行を計画しています。 | |
| ・ | 고등학교 졸업식에 참석합니다. |
| 高校の卒業式に出席します。 | |
| ・ | 고등학교 친구들과 함께 보냈어요. |
| 高校の友達と一緒に過ごしました。 | |
| ・ | 고교 입학식에 참석했어요. |
| 高校の入学式に参加しました。 | |
| ・ | 당파의 차이를 극복하기 위한 노력이 필요합니다. |
| 党派の違いを乗り越えるための努力が必要です。 | |
| ・ | 당파 대표가 회의에 참석했습니다. |
| 党派の代表が会議に出席しました。 | |
| ・ | 당파 간의 협력이 요구됩니다. |
| 党派間の協力が求められます。 |
