【の】の例文_1028
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다.
結婚したあと、最初名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。
자매는 서로의 생일을 축하했어요.
姉妹が互い誕生日を祝いました。
자매는 집 청소를 분담해서 했습니다.
姉妹が家掃除を手分けして行いました。
자매가 직접 만든 요리를 대접해 주었습니다.
姉妹が手作り料理を振る舞ってくれました。
그들은 모녀가 아니라 마치 자매처럼 보인다.
彼らは母と娘ではなく、ちょうど姉妹ように見える。
친아들이 저에게 훈훈한 이야기를 해줬어요.
息子が私に心温まる話をしてくれました。
친아들이 집 청소를 도와줬어요.
息子が家掃除を手伝ってくれました。
친아들과 함께 영화를 보러 갔어요.
息子と一緒に映画を観に行きました。
친아들이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
息子が最近、本をたくさん読んでいます。
친아들이 생일에 멋진 선물을 주었어요.
息子が誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
친아들이 대학에 입학했어요.
息子が大学に入学しました。
줄곧 키워왔던 아들이 친아들이 아닌 것을 알게 되었다.
ずっと育てて来た息子が実子ではないことにきずいた。
나를 친아들처럼 대해주셨습니다.
私を実息子ように扱ってくださいました。
친동생과 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
妹と一緒に楽しい時間を過ごしました。
친동생이 요즘 건강에 신경을 쓰고 있어요.
妹が最近、健康に気を使っています。
친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요.
妹が家族ために特別な計画を立ててくれました。
친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요.
妹が家族全員を笑顔にしてくれました。
친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요.
妹が家族ために素敵なプレゼントを用意しました。
친동생이 최근에 일어난 일에 대해 말해줬어요.
妹が最近出来事について話してくれました。
친동생이 최근 스포츠에 관심을 가졌습니다.
弟が最近、スポーツに興味を持ちました。
친동생과 함께 차를 즐겼어요.
弟と一緒にお茶を楽しみました。
친동생이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
弟が最近、本をたくさん読んでいます。
친동생이 새로운 취미를 시작했어요.
弟が新しい趣味を始めました。
친동생이 집 수리를 도와줬어요.
弟が家修理を手伝ってくれました。
친동생과 함께 여행을 갔어요.
弟と一緒に旅行に行きました。
친동생이 대학에 합격했어요.
弟が大学に合格しました。
이번에는 친동생 얘기를 해보려고 합니다.
今回は、実弟話をしたいと思ってます。
친동생과 연을 끊고 싶다.
弟と縁を切りたい。
시아버지가 우리를 위해 도와주셨어요.
旦那父が私たちために助けてくれました。
시아버지와 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
旦那父と一緒に楽しい時間を過ごしました。
시아버지가 저에게 생활의 지혜를 가르쳐 주셨어요.
旦那父が私に生活知恵を教えてくれました。
시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다.
旦那父が私に家族歴史を話してくれました。
시아버지가 요리를 해주셨어요.
旦那父が料理を作ってくれました。
시아버지와 함께 산책을 했어요.
旦那父と一緒に散歩をしました。
시아버지가 정원 가꾸는 것을 도와주셨어요.
旦那父が庭手入れを手伝ってくれました。
시아버지가 생일에 선물을 주셨어요.
旦那父が誕生日にプレゼントをくれました。
시아버지와 함께 식사를 했어요.
旦那父と一緒に食事をしました。
시아버지가 우리를 집에 초대해 주셨어요.
旦那父が私たちを家に招待してくれました。
시아버지가 뇌경색으로 쓰러졌어요.
旦那父が脳梗塞で倒れました。
의형제가 가족을 위해 계획을 세웠어요.
義兄弟が家族ために計画を立てました。
의형제가 가족 모임에 참석했어요.
義兄弟が家族集まりに参加しました。
의형제가 가족 모임에 참석했어요.
義兄弟が家族集まりに参加しました。
의형제가 가족을 위해 선물을 사 왔습니다.
義兄弟が家族ためにお土産を買ってきました。
그들은 서로 같은 날에 죽기로 맹세하면서 의형제를 맺었다.
彼らは互いに同じ日に死ぬことを誓い、義兄弟縁を結んだ。
의형제를 맺다.
義兄弟縁を結ぶ。
손자가 자신의 꿈을 말해 주었습니다.
孫が自分夢を語ってくれました。
손자의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
笑顔を見ると元気が出ます。
손자가 손수 만든 카드를 주었습니다.
孫が手作りカードをくれました。
손자가 요즘 그림 그리는 것을 좋아해요.
孫が最近、絵を描くが好きです。
할아버지의 손자 사랑은 어쩔 수 없나 보다.
祖父孫へ愛は、どうしようもないようだ。
[<] 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030  [>] (1028/2468)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.