<のの韓国語例文>
| ・ | 장신인 분들은 특히 모델이나 운동선수들에게 많아요. |
| 長身の方は、特にモデルやスポーツ選手に多いです。 | |
| ・ | 장신 선수가 팀에 합류했습니다. |
| 長身の選手がチームに加わりました。 | |
| ・ | 매주 전문 선생님께 지압을 받고 있습니다. |
| 毎週、専門の先生に指圧してもらっています。 | |
| ・ | 지압을 하면 몸의 혈류가 개선됩니다. |
| 指圧することで、体の血流が改善されます。 | |
| ・ | 지압은 일상의 피로를 푸는 데 효과적입니다. |
| 指圧は、日々の疲れを癒すのに効果的です。 | |
| ・ | 지압 시술로 몸의 뻣뻣함이 해소되었습니다. |
| 指圧の施術で、体のこわばりが解消されました。 | |
| ・ | 지압으로 몸의 긴장이 풀렸어요. |
| 指圧によって、体の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 지압 효과로, 몸의 상태가 좋아졌습니다. |
| 指圧の効果で、体の調子が良くなりました。 | |
| ・ | 지압으로 몸의 피로가 해소되었습니다. |
| 指圧によって、体の疲れが解消されました。 | |
| ・ | 지압으로 심신의 피로를 풀 수 있습니다. |
| 指圧で、心身の疲れを癒やすことができます。 | |
| ・ | 지압은 몸의 균형을 잡는 데 효과적입니다. |
| 指圧は体のバランスを整えるのに効果的です。 | |
| ・ | 지압 기술을 배웠어요. |
| 指圧のテクニックを学びました。 | |
| ・ | 지압할 때는, 리듬 있게 하는 것이 포인트입니다. |
| 指圧する際には、リズムよく行うのがポイントです。 | |
| ・ | 지압하기 전에 가볍게 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다. |
| 指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。 | |
| ・ | 집에서 지압하는 데 도움이 되는 도구를 구입했어요. |
| 自宅で指圧するのに役立つ道具を購入しました。 | |
| ・ | 트리트먼트로 모발 손상을 개선했습니다. |
| トリートメントで髪のダメージを改善しました。 | |
| ・ | 트리트먼트를 사용하면, 모발의 윤기가 증가합니다. |
| トリートメントを使うことで、髪のツヤが増します。 | |
| ・ | 눈썹을 다듬을 때는 좌우 균형을 확인합니다. |
| 眉毛を整える際には、左右のバランスを確認します。 | |
| ・ | 매일 아침 눈썹을 다듬는 게 일과예요. |
| 毎朝、眉毛を整えるのが日課です。 | |
| ・ | 생머리를 유지하기 위해 전용 트리트먼트를 사용하고 있습니다. |
| ストレートヘアを保つために、専用のトリートメントを使っています。 | |
| ・ | 생머리용 샴푸를 애용하고 있습니다. |
| ストレートヘア用のシャンプーを愛用しています。 | |
| ・ | 생머리용 고데기를 새로 구입했어요. |
| ストレートヘア用のヘアアイロンを新しく購入しました。 | |
| ・ | 그녀의 생머리는 마치 비단 같아요. |
| 彼女のストレートヘアはまるで絹のようです。 | |
| ・ | 생머리를 위해 새로운 샴푸를 사용하고 있습니다. |
| ストレートヘアのために新しいシャンプーを使っています。 | |
| ・ | 그녀의 생머리는 매우 아름다워요. |
| 彼女のストレートヘアはとても美しいです。 | |
| ・ | 장 건강은 면역 체계의 일부를 형성합니다. |
| 腸の健康は免疫システムの一部を形成します。 | |
| ・ | 장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다. |
| 腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。 | |
| ・ | 장이 정상적으로 기능하고 있으면 몸 전체의 면역력이 향상됩니다. |
| 腸が正常に機能していると、体全体の免疫力が向上します。 | |
| ・ | 섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
| ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 유익균을 늘리는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内の善玉菌を増やすのに役立ちます。 | |
| ・ | 변비는 장 운동 부족의 징후일지도 모릅니다. |
| 便秘は腸の運動不足の兆候かもしれません。 | |
| ・ | 장 건강은 전신 건강에 영향을 줍니다. |
| 腸の健康は全身の健康に影響を与えます。 | |
| ・ | 대장 내시경 검사가 있어서 장 세척액을 마시고 장을 비웠어요. |
| 大腸の内視鏡検査があって、腸の洗浄液を飲んで、腸を空にしました。 | |
| ・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
| 腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
| ・ | 장의 움직임이 나빠서 변비가 되는 경우도 있습니다. |
| 腸の動きが悪くて便秘になる場合もあります。 | |
| ・ | 장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다. |
| 腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である。 | |
| ・ | 탄산음료를 자주 마시는 분은 자연히 장내에 가스가 쌓이기 쉬워진다. |
| 炭酸飲料をよく飲んでいる方は、おのずと腸にガスが溜まりやすくなる。 | |
| ・ | 장은 소화기관의 일부입니다. |
| 腸は消化器官の一部です。 | |
| ・ | 페디큐어 디자인이 너무 마음에 들어요. |
| ペディキュアのデザインがとても気に入っています。 | |
| ・ | 뼈마디 염증이 가라앉은 것 같아요. |
| 関節の炎症が治まったようです。 | |
| ・ | 뼈마디를 위해 걷기 운동을 계속하고 있습니다. |
| 関節のために、ウォーキングを続けています。 | |
| ・ | 관절 스트레칭을 매일 하고 있어요. |
| 関節のストレッチを毎日行っています。 | |
| ・ | 관절이 부어 있어서 병원에 갔어요. |
| 関節が腫れているので、病院に行きました。 | |
| ・ | 관절 통증이 가라앉았어요. |
| 関節の痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
| 高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 | |
| ・ | 일상생활에서의 자세와 동작에 주의함으로써 관절의 부담을 줄일 수 있습니다. |
| 日常生活での姿勢や動作に注意することで、関節の負担を軽減することができます。 | |
| ・ | 스트레스가 관절 통증을 일으킬 수 있습니다. |
| ストレスが関節の痛みを引き起こすことがあります。 | |
| ・ | 운동 부족은 관절의 유연성을 해치는 원인이 됩니다. |
| 運動不足は関節の柔軟性を損なう原因になります。 | |
| ・ | 무릎 관절에 부담을 주지 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이 중요합니다. |
| 膝の関節に負担をかけないように、適切な靴を選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 사람의 몸에는 전부 68개의 관절이 있으며, 뼈와 뼈를 연결하고 있다. |
| 人の体には全部で68個もの関節があり、骨と骨とをつないでいる。 |
