<のの韓国語例文>
| ・ | 오래된 집은 화재로 잿더미가 되었습니다. |
| 古い家は火事で灰の山となりました。 | |
| ・ | 그 공장은 폭발로 잿더미가 되었습니다. |
| その工場は爆発で灰の山になりました。 | |
| ・ | 그녀는 불탄 사진 속 잿더미를 바라보고 있었어요. |
| 彼女は燃えた写真の灰の山を見つめていました。 | |
| ・ | 땔나무가 다 타서 잿더미가 되었다. |
| 焚き木が燃え尽きて灰の山になった。 | |
| ・ | 그 도시는 전쟁으로 잿더미가 되었어요. |
| その都市は戦争で灰の山となりました。 | |
| ・ | 캠프파이어 후에 잿더미가 생겼어요. |
| キャンプファイヤーの後には灰の山ができました。 | |
| ・ | 산불 후 숲은 잿더미로 변했습니다. |
| 山火事の後、森は灰の山に変わりました。 | |
| ・ | 화재 뒤에 잿더미가 남았다. |
| 火事の後には灰の山が残った。 | |
| ・ | 폭발 후에는 잿더미만 남겨졌어요. |
| 爆発の後には灰の山だけが残されました。 | |
| ・ | 낡은 편지를 태워 잿더미로 만들었습니다. |
| 古い手紙を燃やして灰の山にしました。 | |
| ・ | 그 건물은 잿더미가 되어 무너져 내렸습니다. |
| その建物は灰の山となって崩れ落ちました。 | |
| ・ | 그 집은 잿더미가 되었어요. |
| その家は灰の山となりました。 | |
| ・ | 외상값 지불을 미루고 있어요. |
| ツケの支払いを先延ばしにしています。 | |
| ・ | 외상값 지불을 분할로 했습니다. |
| ツケの支払いを分割にしました。 | |
| ・ | 이번 달 외상값이 너무 많이 나왔다. |
| 今月のツケがたまりすぎた。 | |
| ・ | 그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요. |
| 彼は食事の後に知らない人と相席しました。 | |
| ・ | 그 여자는 초면의 남자와 합석하고 있어요. |
| その女性は初対面の男性と相席しています。 | |
| ・ | 다방 테이블에는 신문이 놓여 있습니다. |
| 喫茶店のテーブルには新聞が置かれています。 | |
| ・ | 다방 밖에는 테라스석이 있습니다. |
| 喫茶店の外にはテラス席があります。 | |
| ・ | 다방 벽에는 아트가 전시되어 있습니다. |
| 喫茶店の壁にはアートが展示されています。 | |
| ・ | 이 다방은 문을 연 지 50년 이상 지났습니다. |
| この喫茶店はオープンしてから50年以上経ちます。 | |
| ・ | 그 다방은 바쁜 시간대에는 항상 붐빕니다. |
| その喫茶店は忙しい時間帯にはいつも混んでいます。 | |
| ・ | 다방 메뉴에는 많은 종류의 커피가 있습니다. |
| 喫茶店のメニューには多くの種類のコーヒーがあります。 | |
| ・ | 이 마을에는 멋진 찻집이 많이 있습니다. |
| この町にはたくさんの素敵な喫茶店があります。 | |
| ・ | 그 찻집은 조용하고 아늑해요. |
| その喫茶店は静かで居心地が良いです。 | |
| ・ | 이 찻집은 조용해서 자주 와요. |
| この喫茶店は静かなのでよく来ます。 | |
| ・ | 물수건을 사용하여 아이의 얼굴을 닦습니다. |
| おしぼりを使って子供の顔を拭きます。 | |
| ・ | 등산 후 물수건으로 얼굴을 닦습니다. |
| 山登りの後、おしぼりで顔を拭きます。 | |
| ・ | 손이 더러워져서, 물수건 좀 주세요. |
| 手が汚れてしまったので、おしぼりが欲しいです。 | |
| ・ | 제 책상 다리는 원뿔 모양입니다. |
| 私の机の足は円すいの形です。 | |
| ・ | 이 건물의 지붕은 원뿔 모양입니다. |
| この建物の屋根は円すいの形をしています。 | |
| ・ | 그는 원뿔 모자를 쓰고 있었어요. |
| 彼は円すいの帽子をかぶっていました。 | |
| ・ | 원뿔의 표면적을 구하다. |
| 円錐の表面積を求める。 | |
| ・ | 처음 만남에서 꽂히는 사람이 있습니다. |
| 初めての出会いから惚れる人がいます。 | |
| ・ | 그는 동그란 모양의 종이를 접었습니다. |
| 彼は丸い形の紙を折りました。 | |
| ・ | 그 아이는 동그란 풍선을 손에 들고 있어요. |
| その子供は丸い風船を手に持っています。 | |
| ・ | 동그란 모양의 카펫이 바닥에 깔려 있습니다. |
| 丸い形のカーペットが床に敷かれています。 | |
| ・ | 동그란 모양의 꽃병이 책상 위에 있습니다. |
| 丸い形の花瓶が机の上にあります。 | |
| ・ | 동그란 렌즈를 가진 카메라가 책상 위에 있습니다. |
| 丸いレンズを持ったカメラが机の上にあります。 | |
| ・ | 동그란 모양의 단추가 셔츠에 달려있어요. |
| 丸い形のボタンがシャツに付いています。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 동그랗습니다. |
| 彼の顔は丸いです。 | |
| ・ | 지구는 왜 동그랗나요? |
| 地球はどうして丸いのですか? | |
| ・ | 둥근 돌이 강 바닥에 있어요. |
| 丸い石が川の底にあります。 | |
| ・ | 테이블 위에 둥근 접시가 있습니다. |
| テーブルの上に丸い皿があります。 | |
| ・ | 사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다. |
| 実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。 | |
| ・ | 지구는 둥근데 왜 떨어지지 않나요? |
| 地球は丸いのになぜ落ちないのですか? | |
| ・ | 그는 피자 반죽을 둥글게 폈다. |
| 彼はピザの生地を丸い形に伸ばした。 | |
| ・ | 그는 아이들과 노는 데 익숙합니다. |
| 彼は子供たちと遊ぶのに慣れています。 | |
| ・ | 그들은 고객과의 협상에 익숙합니다. |
| 彼らはクライアントとの交渉に慣れています。 | |
| ・ | 그는 큰 도시에서 생활하는 데 익숙합니다. |
| 彼は大きな都市で生活するのに慣れています。 |
