【の】の例文_1773
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
아이들은 물감으로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは絵具で絵を描いています。
테니스 코트의 사용료는 시간대에 따라 달라집니다.
テニスコート使用料は時間帯によって異なります。
사용료 지불은 신용카드로 합니다.
使用料支払いはクレジットカードで行います。
입장료에는 시설 사용료가 포함되어 있습니다.
入場料には施設使用料が含まれています。
이 플랜에는 인터넷 사용료가 포함되어 있습니다.
プランにはインターネット使用料が含まれています。
주차장 사용료를 지불해야 합니다.
駐車場使用料を支払う必要があります。
이 임대료에는 수도 사용료가 포함되어 있습니다.
賃貸料には水道使用料が含まれています。
에너지 사용량을 최적화하기 위해 에너지 효율이 높은 가전을 선택하고 있습니다.
エネルギー使用量を最適化するために、エネルギー効率高い家電を選んでいます。
전기 사용량을 줄이기 위해 집 주위의 불필요한 조명을 껐습니다.
電気使用量を減らすために、家周り不必要なライトを消しました。
전자기기 사용량을 제한하기 위해 스마트폰 사용 시간을 줄이고 있습니다.
電子機器使用量を制限するために、スマートフォン使用時間を減らしています。
전기 사용량이 높아서 에어컨 사용을 최소화하고 있습니다.
電気使用量が高いで、エアコン使用を最小限に抑えています。
인터넷 데이터 사용량을 줄이기 위해 온라인 동영상 시청을 제한하고 있습니다.
インターネットデータ使用量を減らすために、オンライン動画視聴を制限しています。
전기 사용량이 예산을 초과했기 때문에 에너지 절약 방안을 모색하고 있습니다.
汽車燃料使用量が増加しているため、車両メンテナンスを行いました。
가스 사용량이 급증하고 있어서 에너지 효율이 높은 난방 시스템을 검토하고 있습니다.
ガス使用量が急増しているため、エネルギー効率高い暖房システムを検討しています。
불필요한 전력 사용량을 줄이기 위해 에너지 절약 기기를 사용합시다.
無駄な電力使用量を削減するために省エネ機器を使用しましょう。
에코백을 사용하여 비닐봉투 사용량을 줄입시다.
エコバッグを使用してレジ袋使用量を減らしましょう。
에코백은 비닐봉투 대신에 장볼 때 사용하는 가방을 말합니다.
エコバッグはレジ袋代わりに買い物に使用するバッグをいいます。
스캔하고 가져온 파일을 컴퓨터 바탕화면에 저장했습니다.
スキャンして取り込んだファイルをパソコンデスクトップに保存しました。
종이 자료를 스캔하여 전자 파일로 변환했습니다.
資料をスキャンして電子ファイルに変換しました。
공문서 작성에는 명확하고 정확한 정보가 필요합니다.
公文書作成には明確で正確な情報が必要です。
공문서의 디지털화는 접근성과 효율성을 향상시킵니다.
公文書デジタル化はアクセス性と効率性を向上させます。
공문서는 조사나 연구를 위한 중요한 정보원입니다.
公文書は調査や研究ため重要な情報源です。
정부기관은 공문서의 적절한 관리를 의무화하고 있습니다.
政府機関は公文書適切な管理を義務付けられています。
그 공문은 기밀 정보를 포함하고 있습니다.
公文は機密情報を含んでいます。
이 공문은 매우 중요하니 신중하게 다뤄주세요.
公文は非常に重要ですで、慎重に取り扱ってください。
그 회사는 공문을 전자적으로 관리하고 있습니다.
会社は公文を電子的に管理しています。
공문 서식에 따라 주시기 바랍니다.
公文書式に従ってください。
공문은 정보의 신뢰성과 정확성을 보장합니다.
公文書は情報信頼性や正確性を保証します。
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다.
公文は行政上意思決定基盤となります。
이벤트나 커뮤니티 활동과의 연계가 지역의 활성화를 촉진합니다.
イベントやコミュニティ活動と連係が地域活性化を促進します。
가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다.
家族や友人と連係生活が幸せ源です。
사랑하는 사람과의 밀접한 시간이 생활에 행복감을 가져다 줍니다.
愛する人と密接な時間が生活に幸福感をもたらします。
특별한 친구와의 밀접한 관계가 마음의 버팀목이 됩니다.
特別な友人と密接な関係が心支えになります。
가족과의 밀접한 시간이 행복의 근원입니다.
家族と密接な時間が幸せ源です。
주위 사람들과의 밀접한 교류가 저의 성장을 뒷받침합니다.
周囲人々と密接な交流が私成長を支えます。
형제자매와의 밀접한 관계는 가족의 유대를 강화시킵니다.
兄弟姉妹と密接な関係は家族絆を強めます。
커뮤니티와의 밀접한 연결이 지역을 지탱합니다.
コミュニティと密接なつながりが地域を支えます。
자연과의 밀접한 관계가 우리의 건강에 좋은 영향을 미칩니다.
自然と密接な関係が私たち健康に良い影響を与えます。
애완동물과의 밀접한 유대는 마음을 치유합니다.
ペットと密接な絆は心を癒します。
사회와의 밀접한 관계가 인생을 풍요롭게 합니다.
社会と密接な関わりが人生を豊かにします。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
国民生活水準は経済発展と密接に関連しています。
정부는 국민의 생활을 향상시키기 위해 다양한 정책을 실시하고 있습니다.
政府は国民生活を向上させるために様々な政策を実施しています。
실시간 문제 보고가 서비스 품질을 향상시킵니다.
リアルタイムで問題報告がサービス品質を向上させます。
인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다.
仁川大橋は、首都圏南部から仁川空港へアクセス性を大幅に向上させた。
디지털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다.
デジタル化推進は国民生活便益をもたらしています。
지역 간 격차 해소는 국민의 생활 균등을 도모하기 위해 중요합니다.
地域間格差解消は国民生活均等を図るために重要です。
경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間体感景気に相当な開きが存在する。
고용이나 물가, 소득에 관한 통계와 체감 경기와의 격차가 크다.
雇用や物価、所得に関する統計と体感景気と格差が大きい。
빈곤 대책은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困対策は国民生活格差を解消するために重要です。
조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다.
組織任務は、貧困を根絶することです。
[<] 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780  [>] (1773/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.