<のの韓国語例文>
| ・ | 타인의 마음에 민감한 사람은 감성이 풍부한 사람일지 모른다. |
| 他人の気持ちに敏感な人は、感性が豊かな人かもしれません。 | |
| ・ | 그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다. |
| 彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。 | |
| ・ | 그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들에게 호평을 받았다. |
| その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。 | |
| ・ | 절묘한 배색으로 옷 디자인이 돋보였다. |
| 絶妙な配色で、服のデザインが際立った。 | |
| ・ | 그녀의 절묘한 통찰력으로 사건은 해결되었다. |
| 彼女の絶妙な洞察力で、事件は解決した。 | |
| ・ | 그 건축물은 절묘한 균형을 가지고 있다. |
| その建築物は絶妙なバランスを持っている。 | |
| ・ | 그의 절묘한 조언으로 문제가 해결되었다. |
| 彼の絶妙なアドバイスにより、問題が解決した。 | |
| ・ | 절묘한 기술로 조각된 목제 조각은 훌륭한 예술품이다. |
| 絶妙な技術で彫られた木製の彫刻は、見事な芸術品だ。 | |
| ・ | 골문 앞 혼전 상황에서 공을 밀어 넣으며 득점에 성공했다. |
| ゴール前の混戦からボールを押し込み、得点を決めた。 | |
| ・ | 팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다. |
| チームは最後の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。 | |
| ・ | 그들의 역전승은 많은 사람들에게 감동을 주었습니다. |
| 彼らの逆転勝利は、多くの人々に感動を与えました。 | |
| ・ | 역전승은 그들의 자신감을 높였습니다. |
| 逆転勝利は彼らの自信を高めました。 | |
| ・ | 그의 팀은 경기 마지막에 역전승을 거두었습니다. |
| 彼のチームは試合の最後に逆転勝利を収めました。 | |
| ・ | 극적인 역전승을 거둬 역사상 첫 올림픽 금메달을 따냈다. |
| 劇的な逆転勝ちを収め、史上初の五輪金メダルを獲得した。 | |
| ・ | 그 후는 강함을 되찾은 역전승이었다. |
| その後は強さを取り戻しての逆転勝ちだった。 | |
| ・ | 골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다. |
| ゴールキーパーは見事なセーブで相手の得点を阻止した。 | |
| ・ | 선수들은 멋진 패스로 득점 기회를 만들었다. |
| プレイヤーはすばらしいパスで、得点のチャンスを作った。 | |
| ・ | 그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다. |
| 彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。 | |
| ・ | 그는 어제 경기에서 멋진 득점을 기록했다. |
| 彼は昨日の試合で素晴らしい得点を決めた。 | |
| ・ | 8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다. |
| 8ヵ国の中で得点はトップだが失点も1位で最多だ。 | |
| ・ | 추가 득점 기회를 놓쳤다. |
| 追加得点のチャンスを逃した。 | |
| ・ | 수영 경기에서 상대방의 레인에 진입하는 것은 반칙이다. |
| 水泳の競技で相手のレーンに進入することは反則です。 | |
| ・ | 유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다. |
| 柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。 | |
| ・ | 골프 시합에서 공을 움직이는 것은 반칙입니다. |
| ゴルフの試合でボールを動かすことは反則です。 | |
| ・ | 배구 경기에서 네트를 건드리는 것은 반칙입니다. |
| バレーボールの試合でネットに触れることは反則です。 | |
| ・ | 미식축구 경기에서 헬멧을 잡아당기는 것은 반칙입니다. |
| アメリカンフットボールの試合でヘルメットを引っ張ることは反則です。 | |
| ・ | 야구 경기에서 베이스 주자를 방해하는 것은 반칙입니다. |
| 野球の試合でベースランナーを妨げることは反則です。 | |
| ・ | 축구 경기에서 상대를 쓰러뜨리는 것은 반칙입니다. |
| サッカーの試合で相手を倒すことは反則です。 | |
| ・ | 나는 그녀의 해석이 옳다고 확신합니다. |
| 彼女の解釈は正しいと確信しています。 | |
| ・ | 그 가사는 애매해서 듣는 사람에 따라 해석이 달라요. |
| その歌詞はあいまいで、聞き手によって解釈が異なります。 | |
| ・ | 해석이라고 하면 왠지 딱딱한 말처럼 느껴집니다. |
| 解釈というと何だか硬い言葉のようにも感じ取れます。 | |
| ・ | 사람에 따라 각각의 해석이 있습니다. |
| 人によってそれぞれの解釈があります。 | |
| ・ | 우리는이 계획이 성공할 것이라고 확신합니다. |
| 私たちはこの計画が成功すると確信しています。 | |
| ・ | 이 계획은 성공할 것이라고 확신한다. |
| この計画は成功すると確信している。 | |
| ・ | 신의 존재를 확신하다. |
| 神の存在を確信する。 | |
| ・ | 최고 수준의 성능을 갖췄다고 확신한다. |
| 最高の性能を備えていると確信している。 | |
| ・ | 이 정보는 신뢰할 수 있습니다. |
| この情報は信頼できるものです。 | |
| ・ | 그녀의 상사는 사무실에 있는 누구보다도 그녀를 신뢰하고 있습니다. |
| 彼女の上司はオフィスの中の誰よりも彼女を信頼しています。 | |
| ・ | 이것은 나의 최종 결정입니다. |
| これは私の最終決定です。 | |
| ・ | 그 의원은 마음을 바꿔 대통령 선거에 출마하겠다고 최종 발표하였다. |
| その議員は気持ちを変えて大統領選挙に出馬すると最終発表をした。 | |
| ・ | 그의 제안은 완전히 옳다. |
| 彼の提案は完全に正しい。 | |
| ・ | 그녀의 의견은 항상 옮다. 하지만 아무도 듣지 않았다. |
| 彼女の意見はいつも正しい。しかし誰も聞き入れなかった。 | |
| ・ | 당신의 생각이 전적으로 옳다고 봅니다. |
| あなたの考えがまったく正しいと思います。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 능력을 과소평가하고 있다. |
| 彼女は自分の能力を過小評価している。 | |
| ・ | 그의 기합을 보고 팀 동료도 자극을 받았어요. |
| 彼の気合を見て、チームメイトも刺激を受けました。 | |
| ・ | 그의 정신력은 놀라울 정도로 강해요. |
| 彼の精神力は驚くほど強いです。 | |
| ・ | 몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다. |
| 体の健康は精神的な健康につながります。 | |
| ・ | 정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다. |
| 精神的な問題を乗り越えるのは難しいことです。 | |
| ・ | 그의 정신은 강해졌습니다. |
| 彼の精神は強くなりました。 | |
| ・ | 정신 상태는 일에 크게 영향을 미칩니다. |
| メンタルの状況は仕事に大きく影響を与えます。 |
