【の】の例文_2089
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 목소리는 어딘가 귀에 익은 느낌이 있다.
声になんとなく聞き覚えがある気がした。
동생은 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요.
弟はだまされやすく、他人言葉をすぐ信じます。
남의 말을 쉽게 믿는 사람을 보고 귀가 얇다고 합니다.
他人言葉を簡単に信じる人を見て耳がうすいといいます。
나는 귀가 얇아서 점원이 좋다고 해서 금방 사 버렸다.
私は人言うことをすぐ信じるから、店員さんにいいと言われてすぐ買ってしまた。
동생은 귀가 얇아 다른 사람의 말에 쉽게 현혹된다.
弟は騙されやすくて人話によく幻惑される。
잘난 척하는 콧대 높은 여자에게는 관심이 없어요.
偉そうなふりをする鼻高々女性には興味がありません。
햇빛이 어찌나 강하던지 눈을 뜰 수가 없을 정도이다.
太陽日差しがどれほど強かったか、目をあけることができないほどです。
아침에 눈 뜰 때 기분이 하루를 좌우합니다.
朝、目を覚ますとき気分が、一日を左右します。
딸은 어찌나 눈이 높은지 어떤 남자도 마음에 들어 하지 않아요.
娘はどれほど目が高いか、どんな男人も気に入りません。
내 친구는 눈이 높아서 예쁜 여자만 좋아해요.
友達は目が高くてかわいい女子だけを好みます。
친구의 성공을 시샘하다.
友達成功を妬む。
친구의 재능이 샘이 났다.
友達才能がねたましかった。
동료의 승진을 샘내다.
同僚昇進をねたむ。
동생은 대수롭지 않은 일에도 샘낸다.
弟は大したことでもないに、やきもちをやく。
그녀는 친구의 결혼을 샘내고 있다.
彼女は友達結婚を妬んでいる。
신선한 방어 회는 비린내도 없이 맛있습니다.
新鮮なブリ刺身は生臭みもなく美味しいです。
방어는 봄의 산란을 준비하기 위해서 겨울이 되면 지방이 붙기 시작해요.
ブリは春産卵にそなえて冬になると脂がりはじめます。
방어와 잿방어의 차이는 뭔가요?
ブリとカンパチ違いは何ですか?
일반적인 방어 제철은 겨울입니다.
一般的なブリ旬は冬です。
모델의 늘씬한 허벅지는 남성의 시선뿐만 아니라 여성이 봐도 부럽다.
モデルスレンダーな太ももは男性目線だけでなく、女子から見ても羨ましい。
언제나 최고의 무대를 선사하는 댄서가 되고 싶다
常に最高舞台をプレゼントするダンサーになりたい。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
人を中傷する以上, はっきりとそ根拠を示したまえ。
남의 명예를 중상하다.
名誉を中傷する。
남을 헐뜯는 사람은 상대방의 반응을 보고 즐기는 데가 있다.
人をこき下ろす人は、相手反応を見て楽しむところがある。
성공한 사람을 헐뜯는 것은 좋지 않다.
成功した人をこきおろすは良くない。
너는 사람을 헐뜯는 것을 좋아하는 것 같구나.
君は人をこきおろすが好きなようだね。
남의 작품을 헐뜯다.
作品をこき下ろす。
남을 헐뜯다.
人をこき下ろす。
그는 자신의 라이벌을 심하게 깎아내렸다.
彼は自分ライバルをひどくこきおろした。
넌 항상 내 옷을 깎아내리더라.
あなたはいつも私服をけなすよ。
잘못한 것만으로 다른 사람을 깎아내려서는 안 된다.
間違っただけで他人をけなすべきじゃない。
어느 곳에서나 그 자리에 없는 사람을 흉봐서는 안 된다.
どんなところでも、そ場所にいない人を悪く言ってはいけない。
남을 흉보는 것은 좋지 않다.
陰口を言うことはよくない。
이번 태풍 때문에 피해를 보았어요.
今回台風で被害を受けました。
우리 할아버지는 너그러우신 분이다.
おじいさんは寛大な人です。
남의 흉을 보면 안 돼.
欠点をけなしてはダメだよ。
다른 사람 흉 보지 마.
人悪く言わないで。
내일 한국어 시험 잘 볼 수 있을까?
明日韓国語試験、ちゃんとできるかな?
내일 시험을 보니까 공부해야 해요.
明日試験を受けるで勉強しないといけないですよ。
이번 한국어 시험 잘 봤어요?
今回韓国語テスト、うまくできましたか。
사회를 보는 것은 처음이어서 굉장히 떨렸다.
司会を務めるは初めてなでとても震えた。
이 찌개 간 좀 볼 수 있어요?
チゲ塩加減を見ることができますか。
찌개 맛이 어떤지 간을 볼게요.
チゲ味がどうなか塩加減をみます。
국물 간 좀 봐줄래요?
スープ味ちょっと見てくれる?
조금도 흠잡을 데가 없다.
一点打うちどころもない。
성급한 것이 그의 흠이다.
せっかちなが彼短所だ。
이번 일로 경력에 흠이 생겨 버렸다.
今回ことでキャリアに傷がついてしまった。
남의 흠은 눈에 잘 띄는 법이다.
他人あらはよく目につくもだ。
이 물건에는 흠이 있다.
商品には欠陥がある。
다른 사람에 관한 이야기를 하는데 공교롭게 그 사람이 나타났다.
他人に関した話をすれば、思いがけなくそ人が現れた。
[<] 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090  [>] (2089/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.