【の】の例文_2223
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
우리 형편에 해외여행은 무리야.
私たち経済状況では海外旅行は無理だよ。
회사 형편이 너무나 안 좋다.
会社状況があまりにも悪い。
알바가 한 달 치 월급을 받자마자 그만두고 잠수 탔다.
バイト人が一か月分給料をもらってすぐやめて、行方をくらました。
그는 며칠 동안 휴대전화를 꺼둔 채 잠수를 탔다.
彼は数日間を携帯電話電源を切ったまま外部と連絡を断ち切った。
젊은 혈기에 멋모르고 군대에 입대했다.
若気至りで何も知らずに軍隊に入隊した。
회사의 사장을 역임하다.
会社社長を歴任する。
이번 건은 별 수 없네.
今回件はしょうがない。
추운 겨울에 마음이 따뜻해지는 착한 사람들의 이야기입니다.
寒い冬に、心が暖かくなる優しい人々話です。
꿈같은 얘기다.
ような話だ。
그의 모험담은 모두 지어낸 이야기였어요.
冒険談はすべて作り話でした。
재고품의 재고 조사는 부정기적으로 한다.
在庫品棚卸しは、不定期に行う。
하반신 근육은 상반신 근육보다 3배나 쇠퇴하기 쉽다.
下半身筋肉は上半身3倍衰えやすい。
횡격막은 흉강과 복강의 경계에 있는 막과 같은 상태의 근육입니다.
横隔膜は胸腔と腹腔境にある膜状筋肉です。
횡격막은 흉곽 하부에 있는 얇은 근육입니다.
横隔膜は胸郭下部にある薄い筋肉です。
횡격막은 폐호흡에 관련된 근육 중의 하나입니다.
横隔膜は、肺呼吸に関わる筋肉1つです。
최근, 요가 등의 유행에 의해 복식 호흡의 중요성이 높아지고 있어요.
最近、ヨガなど流行により腹式呼吸重要性が高まっています。
배와 횡격막을 크게 움직여 천천히 깊게 호흡하는 복식 호흡을 연습하고 있어요.
お腹と横隔膜を大きく動かし、ゆっくりと深く呼吸する腹式呼吸練習しています。
단전 호흡법에 의해 세로토닌 분비가 촉진된다.
丹田呼吸法によって、セロトニン分泌が促される。
단전 호흡이란, 아랫배 중심 부근을 중심으로 배를 제대로 움직이는 호흡법입니다.
丹田呼吸とは、下腹中心あたりを中心としてお腹をしっかりと動かす呼吸法です。
단전이란, 배꼽 밑 10센티 정도를 말한다.
丹田とは、臍下10cm程ところを言う。
회계는 기업 시점에서 자금 전체의 흐름을 기록하고 관리하는 것입니다.
会計は企業視点で資金全体流れを記録・管理することです。
기업으로부터 협찬금을 모아, 행사 진행에 필요한 경비를 충당하고 있습니다.
企業から協賛金を募り、イベント実施に必要な経費に充てさせていただきます。
이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다.
状況で営業を続けるためには借金で運営資金を調達しなければならない。
보조금도 조성금도 국가나 지방공공단체로부터 지급되는 돈입니다.
補助金も助成金も、国や地方公共団体から支給されるお金ことです。
교부금이란, 나라 등이 특정한 목적을 근거로 교부하는 돈입니다.
交付金とは、国などが特定目的もとに交付する金銭ことだ。
유족 지원 등 다양한 활동을 위해서 찬조금을 모으고 있습니다.
遺族援護など様々な活動ために賛助金を募っております。
금일봉이란, 기부금이나 상금 등을 금액을 명시하지 않고 종이에 넣어 봉한 것입니다.
金一封とは、寄付金や賞金などを、金額を明示しないで紙に包み、封をしたもです。
물건의 길이를 뼘으로 재다.
長さを指尺ではかる。
뜨거운 태양을 피할 수 있는 한 뼘의 그늘이 절실합니다.
燃える太陽を避けられるほん少し日陰が切実です。
기상 관측 이래로 기록적인 폭염이 이어집니다.
気象観測史上記録的な暴暑が続きます。
나는 바삐 그 자리를 떠났다.
私は急いでそ場を去った。
직장 생활과 집안 살림을 양립하는 것은 정말 어려워요.
仕事と家事は両立するが本当に難しいです。
저는 허약 체질이라서 쉽게 피곤하고 안색이 나빠요.
私は虚弱体質なで疲れやすくて、顔色が悪いです。
허약 체질이란, 몸이 약해서 병에 걸리기 쉬운 체질을 말합니다.
虚弱体質とは、身体が弱く病気になりやすい体質ことです。
허약 체질의 의학적인 정의는 없습니다.
虚弱体質医学的な定義はありません。
허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다.
虚弱体質方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。
회사 홈페이지에 사죄문을 게재했다.
会社ホームページに謝罪文を掲載した。
실례지만 한국 분이세요?
失礼ですが、韓国方ですか。
저의 잘못을 겸허히 반성하며 사죄를 드리고자 합니다.
間違いを謙虚に反省し、謝罪を申し上げようと思います。
피해자는 국가의 사죄를 요구했다.
被害者は国謝罪を求めた。
죄송합니다. 바로 새로운 것을 가져 오겠습니다.
申し訳ございません。すぐ新しいもとお取り替えします。
일본에서는 야끼니쿠 타래에 찍어 먹어요.
日本では焼肉タレにつけて食べるんですよ。
무한리필 고깃집에 갑시다.
食べ放題焼肉屋へいきましょう。
고깃집에 와서 냉면만 먹자니 좀 서운한데요.
焼肉屋に来て冷麺だけ食べるはちょっと寂しいんですよ。
이 고깃집에서는 한우 갈비를 추천합니다.
焼肉店では韓牛カルビをおすすめします。
돼지 목살 5인분요.
肩肉5人前お願いします。
목살 2인분하고 차돌박이 1인분 주세요.
肩ロース2人前と牛バラ肉1人前ください。
삼겹살보다 목살을 좋아해요.
サムギョプサルより豚肩ロースが好きです。
한우 갈비 1인분 주세요.
ハヌ(韓牛)カルビを1人前ください。
강원도 횡성에서는 최고급 한우를 맛볼 수 있다.
江原道横城では最高級韓牛を味わえる。
[<] 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230  [>] (2223/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.