【の】の例文_2231
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
귤이 아직 안 익어서 좀 셔요.
みかんがまだ熟してないで、少しすっぱいです。
이 오렌지는 너무 셔요.
オレンジはあまりにも酸っぱいです。
음식이 제 맛이 나지 않고 몹시 밍밍해요.
食べ物本来味が出てなく、とても味が薄いです。
국이 밍밍해요.
味が薄いです。
몇 달 만에 애인과 나누는 꿀맛 같은 대화였다.
数ヶ月ぶりに恋人と交わす蜜ように甘い会話だった。
이 과일은 꿀맛이네요.
果物はすごく美味しいですね。
이 반찬은 짭조름해서 술안주로 제격이에요.
おかずは少ししょっぱい味がして、おつまみにちょうどいいです。
양조장 입구부터 달짝지근한 술 익는 냄새가 풍겨 왔다.
醸造所入口からやや甘いお酒熟する臭いが漂ってきた。
이 술은 달짝지근하네요.
お酒は甘みがありますね。
투수가 타자에게 빈볼을 던졌다.
投手が打者頭に向かってビーンボールを投げた。
이 사건으로 여당은 사분오열 상태에 빠져 있다.
事件で与党は四分五裂状態に陥っています。
야당의 사분오열로 여당이 선거에서 승리했다.
野党四分五裂で与党が選挙で勝利した。
그 조직은 내분으로 사실상 사분오열 상태이다.
組織は、内紛で事実上四分五裂状態だ。
지금 일에는 하고자 하는 마음이 안 생긴다.
仕事にやる気が出ない。
예산의 테두리 안에서 공사하고 있어요.
予算枠内で工事をしています。
대학을 졸업하고 통역 일을 하고 있습니다.
大学を卒業して通訳仕事をしています。
드디어 시험일이 닥쳐왔다.
いよいよ試験日が迫ってきた。
오늘은 한국어의 기본적인 단어를 학습하고 문장을 만드는 방법을 학습하겠습니다.
今日は、韓国語基本的な単語を学習し、文作り方を学習します。
한국어의 기본 단어를 모아둔 사이트를 알려 주세요.
韓国語基本単語をまとめたサイトを教えてください。
친구들하고 막 몰려 다니고 그런 게 재미어요
友達とつるんで一緒に行動してるが楽しいです。
회사에서 이용하는 사무용품에는 여러 가지가 있습니다.
会社で利用する事務用品にはさまざまなもがあります。
회의 때 사용하는 사무용품을 샀어요.
会議際に使う事務用品を買いました。
인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다.
人気ブランド子供服を販売してます。
이번에 케잌 조리 기구를 마련했다.
今回、ケーキ調理器具を準備した。
안과 밖의 파고를 견디다.
内外波に耐える。
말을 돌려서 하지 말고 요점을 말해줘.
遠回しに言うは止めて要点を言ってくれ。
시어머니와 시누이가 말을 돌려서 며느리를 욕하고 있다.
姑と小姑が、遠まわしに嫁悪口を言っている。
고객들은 구매 계약을 금방 할 듯 하다가도 갑자기 구매 결정을 망설이는 경우가 있습니다.
顧客達は購入契約をすぐにするかと思えば、急に購入決定を迷う場合があります。
그녀의 마음은 알다가도 모르겠어요.
彼女心はわかったかと思えばわかりません。
성격이 성급해서 실수를 자주 해요.
性格がせっかちなで、失敗をよくします。
계획이 성급하다는 비판이 나오고 있다.
計画が性急だと批判が出ている。
나의 얼굴을 보자마자 그녀는 성급하게 말하기 시작했어요.
顔を見るか早いか、彼女は性急にしゃべり始めた。
여러분도 보시는 바와 같이 저는 가난합니다.
皆さんもご覧通り、私は貧乏です。
이곳은 장미 산지로 알려진 곳입니다.
ここはバラ産地として知られている場所です。
위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다.
ウイスキーは、産地や原料によってそ種類はとても豊富です。
다이어트 중이라서 매일 굶다시피 해요.
ダイエット中なで、毎日ご飯をほぼ抜いていると同然です。
바빠서 요즘은 거의 회사에 살다시피 해요.
忙しくて、最近はほとんど会社で暮らしていると同然です。
형은 성격이 다혈질이라 자주 화내기도 해요.
兄は、血気が多くよく怒ったりもします。
먹구름이 가득한 하늘에도 곧 무지개가 뜰 거예요.
黒雲が、いっぱい空にももうすぐ、虹が浮かぶでしょう。
먹구름이 끼는 것을 보니 비가 올 것 같아요.
雨雲がかかるで雨が降りそうです。
한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요.
しばらく間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうです。
강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다.
強い口調で自身主張を打ち出した。
상대의 어투가 거칠어 불쾌했다.
相手話しぶりが荒くて不愉快だった。
일찍이 우리 선조들은 뛰어난 목공예 문화를 남겼다.
かつて私たち先祖は優れた木工芸文化を残した。
길을 헤매던 차에 마침 경찰차가 지나가서 한숨이 놓였다.
道を迷っていたところにちょうど警察車が通り過ぎてほっとした。
집을 구하던 차에 마침 적당한 집이 있어서 얼른 계약을 했다.
家を借りようとしていたらちょうどいい家があったですぐ契約をした。
기존의 예금 상품과는 차별되는 새로운 상품이 나왔다.
既存預金商品とは差別された新しい商品が出た。
남자가 멱살을 잡자 여자가 남자의 뺨을 세게 후려쳤다.
男が胸ぐらをつかむと、女が男頬を強く殴りつけた。
해외에 거주하고 있는데 선거에서 투표할 수 있나요?
海外に居住するですが、選挙で投票することができますか。
올림픽에서 우승하는 것은 본인의 영예이자 나라의 영광입니다.
五輪で優勝することは本人栄誉であると同時に、国栄光です。
[<] 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240  [>] (2231/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.