<のの韓国語例文>
| ・ | 야생 동물에 의한 농가의 피해가 끊이지 않는다. |
| 野生動物による農家の被害が止まらない。 | |
| ・ | 모든 동물과 식물은 물이 없으면 살아갈 수 없다. |
| 全ての動物・植物は、水がなければ生きて行けない。 | |
| ・ | 많은 동물은 식물 등이 만들어 낸 유기물을 영양으로 섭취한다. |
| 多くの動物は、植物などの作り出した有機物を栄養として摂取する。 | |
| ・ | 동물은 우리들의 소중한 파트너입니다. |
| 動物はわたしたちの大切なパートナーです 。 | |
| ・ | 세포벽은 식물이나 균류, 세균류의 세포에서 볼 수 있는 구조로, 동물 세포에는 존재하지 않는다. |
| 細胞壁は、植物や菌類、細菌類の細胞にみられる構造で、動物細胞には存在しない。 | |
| ・ | 다종다양의 의미는 '종류가 많고 다양한 상태가 있는 것'입니다. |
| 多種多様の意味は、“種類が多く様々な状態があること”です。 | |
| ・ | 한국사회의 문제점과 현황을 연구 중입니다. |
| 韓国社会の問題点と現況を研究中です。 | |
| ・ | 사회의 일원이 되다. |
| 社会の一員になる。 | |
| ・ | 인천공항까지 가는 것보다 김포공항에 가는 게 더 가까워요. |
| 仁川空港まで行くよりも金浦空港に行くのがより近いです。 | |
| ・ | 편의점은 집에서 가까워서 자주 가요. |
| コンビニは家から近いのでよく行きます。 | |
| ・ | 그 친구랑 가까운 관계다. |
| その友達と近い関係だ。 | |
| ・ | 마을 주민회관 철거를 둘러싼 소송이 진행 중이다. |
| 村の公民館撤去を巡る訴訟が進んでいる。 | |
| ・ | 미국은 소송의 나라라고 불리운다. |
| 米国は訴訟の国と言われる。 | |
| ・ | 국가의 사법권 행사에 의해 그 권력을 배경으로 분쟁을 강제적으로 해결하기 위한 절차를 소송이라고 한다. |
| 国家の司法権の行使によって、その権力を背景に紛争を強制的に解決するための手続のことを訴訟という。 | |
| ・ | 소송이란 분쟁 당사자 이외의 제3자를 관여시켜 그 분쟁을 해결하는 것을 말한다. |
| 訴訟とは、紛争の当事者以外の第三者を関与させ、その紛争を解決することをいう。 | |
| ・ | 이 일은 나의 적성에 너무도 잘 맞는다. |
| この仕事は俺の適性にぴったりだ。 | |
| ・ | 직업은 자신의 취향과 적성에 맞는 것이 가장 이상적이다. |
| 職業は、自分の趣向や適性に合うものが最も理想的だ。 | |
| ・ | 한국의 망년회는 원샷이 기본이다. |
| 韓国の忘年会では、一気飲みは基本だ。 | |
| ・ | 마른안주 주세요. |
| 乾き物のおつまみください。 | |
| ・ | 아들은 내가 잔소리를 할 일이 없을 정도로 알아서 잘했다. |
| 息子は、私の方から指示を出すことが殆どないほど自ら進んでやってくれた。 | |
| ・ | 그런 건 알아서 판단하면 돼. |
| そんなのは勝手に判断すれば良い。 | |
| ・ | 니 일은 니가 알아서 해라. |
| 自分のことは自分で判断してしろ。 | |
| ・ | 세상에는 술이 강한 사람, 약한 사람, 전혀 못 마시는 사람이 있습니다. |
| 世の中にはお酒に強い人、弱い人、全く飲めない人がいます。 | |
| ・ | 사실 저는 술고래예요. |
| 実は私はのんべえなんですよ。 | |
| ・ | 나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요. |
| 私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。 | |
| ・ | 그는 기본 소주 10병을 마시는 술고래다. |
| 彼はふつう焼酎10瓶をのむ酒豪だ。 | |
| ・ | 소맥은 소주랑 맥주의 합성어입니다. |
| 焼酎とビールの合成語です。 | |
| ・ | 난 술을 못해서 회식땐 무알코올 맥주를 마신다. |
| 私はお酒が飲めなくて、会食のときはノンアルコールビールを飲む。 | |
| ・ | 수족냉증에 대추차가 좋아요. |
| 手足の冷えにはナツメ茶がよいです。 | |
| ・ | 일본 선술 집에 가서 여러 가지 일본술을 맛봤다. |
| 日本の立ち飲み屋に行き、いろいろな日本酒を味わった。 | |
| ・ | 탄산수 기계를 사서 탄산수를 만들어 먹고 있다. |
| 炭酸水の機械を買って、炭酸水を作って飲んでいます。 | |
| ・ | 옥수수차를 마시면 몸의 부기가 빠져요. |
| トウモロコシ茶を飲むと、体のむくみが抜けます。 | |
| ・ | 달지 않은 무설탕 아이스티가 좋다. |
| 甘くないノンシュガーのアイスティーがよい。 | |
| ・ | 북천에 있는 찻집에서 국화차를 마셨다. |
| 北村にある茶店で菊の花茶を飲んだ。 | |
| ・ | 둥굴레차를 마시면 몸의 독소와 노폐물을 배출시켜줘요. |
| トゥングレ茶を飲むと、体の毒素と老廃物を排出してくれます。 | |
| ・ | 동생 생일 파티에서 샴페인을 터트렸다. |
| 弟の誕生日のパーティーでシャンパンを放った。 | |
| ・ | 음식점용으로 주류와 식품을 판매하고 있습니다. |
| 飲食店向けに酒類や食品の販売を行っている。 | |
| ・ | 어제 과음을 해서 오늘 회사에 가지 못했어요. |
| きのう飲みすぎて、今日会社に行けませんでした。 | |
| ・ | 주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에 도움이 된다. |
| お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。 | |
| ・ | 말차 맛 아이스크림을 먹었다 |
| 抹茶味のアイスクリームを食べる。 | |
| ・ | 과음하거나 과식하거나 하면 위장에 부담이 되어 설사를 일으키는 경우도 있다고 합니다. |
| 飲みすぎたり食べすぎたりすると、胃腸の負担となり下痢を引き起こすことがあるようです。 | |
| ・ | 술 모임이 있으면 차를 두고 나간다. |
| お酒の席があると車を置いて出掛ける。 | |
| ・ | 녹차나 홍차처럼 카페인이 들어간 차를 즐겨 마신다. |
| 緑茶や紅茶のようにカフェインが入っているお茶を好んで飲む。 | |
| ・ | 이 음식은 별로 맛있지 않았어요. |
| この食べ物は、あまりおいしくありませんでした。 | |
| ・ | 유자차 모과차 생강차 등은 감기예방에 좋아요. |
| 柚子茶、果林のお茶、ショウガ茶などは風邪予防に効きます。 | |
| ・ | 사막에서는 한 모금의 물도 귀하다. |
| 砂漠では一服の水も尊い。 | |
| ・ | 물 한 모금 |
| 一口の水 | |
| ・ | 녹차는 80도 정도의 뜨거운 물에 우려 먹어야 맛있습니다. |
| 緑茶は80度ほどのお湯で出してこそ美味しいです。 | |
| ・ | 오미자차는 다섯 가지 맛이 난다고 해서 붙여진 이름입니다. |
| 五味茶は、5種類の味が出るとしてつけられた名前です。 | |
| ・ | 오미자차는 여름철에 마시면 특히 좋다. |
| 五味茶は夏の季節に飲むと特に良い。 |
