<のの韓国語例文>
| ・ | 가족 모임에 끌려다녔다. |
| 家族の集まりに連れ回された。 | |
| ・ | 끌려다니기만 하는 인생은 싫어요. |
| 振り回されてばかりの人生は嫌です。 | |
| ・ | 친구들 때문에 원하지 않는 곳에 끌려다녔다. |
| 友達のせいで行きたくない所に連れ回された。 | |
| ・ | 이 소설은 외계인이 지구를 침략한다는 흔히 있는 스토리입니다. |
| この小説は宇宙人が地球を侵略するというよくあるストーリーです。 | |
| ・ | 왜 불행은 한꺼번에 터져버리는 걸까? |
| なぜ不幸は一度に起きてしまうのか? | |
| ・ | 두 가지 일을 한꺼번에 못한다. |
| ふたつの事を一度にできない。 | |
| ・ | 초가집을 복원하는 작업이 진행 중입니다. |
| わらぶき屋根の家を復元する作業が進行中です。 | |
| ・ | 초가집은 자연 친화적인 집이에요. |
| わらぶき屋根の家は自然にやさしい家です。 | |
| ・ | 아이들과 함께 초가집을 구경했어요. |
| 子どもたちと一緒にわらぶき屋根の家を見学しました。 | |
| ・ | 초가집 앞마당에 꽃이 피었어요. |
| わらぶき屋根の家の前庭に花が咲きました。 | |
| ・ | 초가집 지붕은 볏짚으로 만들어요. |
| わらぶき屋根の家の屋根は稲わらで作ります。 | |
| ・ | 옛날에는 대부분 초가집에서 살았어요. |
| 昔はほとんどの人がわらぶき屋根の家に住んでいました。 | |
| ・ | 초가집은 여름에 시원하고 겨울에 따뜻해요. |
| わらぶき屋根の家は夏は涼しく冬は暖かいです。 | |
| ・ | 민속촌에서 초가집을 볼 수 있어요. |
| 民俗村でわらぶき屋根の家を見ることができます。 | |
| ・ | 할머니 댁은 오래된 초가집입니다. |
| おばあさんの家は古いわらぶき屋根の家です。 | |
| ・ | 초가집에 살고 싶어요. |
| わらぶき屋根の家に住みたいです。 | |
| ・ | 친구의 성공을 진심으로 축원합니다. |
| 友達の成功を心から祝願します。 | |
| ・ | 사업 번창을 축원합니다. |
| 事業の繁栄を祈願します。 | |
| ・ | 두 사람의 앞날을 축원합니다. |
| お二人の将来を祝願します。 | |
| ・ | 새해에는 모두의 건강을 축원합니다. |
| 新年にはみんなの健康を祈願します。 | |
| ・ | 당신의 행복을 축원합니다. |
| あなたの幸せを祝願します。 | |
| ・ | 화환이 너무 커서 옮기기 힘들었다. |
| 花輪が大きすぎて運ぶのが大変だった。 | |
| ・ | 많은 사람들이 화환으로 마음을 전했다. |
| 多くの人が花輪で気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 화환에는 축하 메시지가 적혀 있었다. |
| 花輪にはお祝いのメッセージが書かれていた。 | |
| ・ | 친구의 개업을 축하하며 화환을 선물했다. |
| 友人の開業を祝って花輪を贈った。 | |
| ・ | 장례식에 근조 화환을 보냈다. |
| 葬儀に弔意の花輪を送った。 | |
| ・ | 결혼식장 입구에 화환이 줄지어 있었다. |
| 結婚式場の入口に花輪が並んでいた。 | |
| ・ | 아버지 장례식 때 우리 회사에서 큰 화환을 보내왔다. |
| 父の葬式の際、うちの会社で大きな花輪を送ってきた。 | |
| ・ | 친구의 자리를 탐내면 사이가 나빠질 수 있다. |
| 友達のポジションを欲しがると仲が悪くなることがある。 | |
| ・ | 그는 탐내는 눈빛으로 그 물건을 바라봤다. |
| 彼は欲しそうな目でその物を見つめた。 | |
| ・ | 남의 성공을 탐내지 마세요. |
| 他人の成功を羨ましがらないでください。 | |
| ・ | 남의 것을 탐내면 안 돼요. |
| 他人のものを欲しがってはいけません。 | |
| ・ | 그는 모든 팀이 탐낼 선수입니다. |
| 彼は全てのチームが欲しがる選手です。 | |
| ・ | 선생님의 말씀에 학생들이 발칵 뒤집혔다. |
| 先生の言葉に生徒たちが驚いて騒然となった。 | |
| ・ | 그 사건으로 사회가 발칵 뒤집혔다. |
| その事件で社会が大騒ぎになった。 | |
| ・ | 그의 고백에 친구들이 발칵 뒤집혔다. |
| 彼の告白に友達がびっくりして大騒ぎになった。 | |
| ・ | 연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다. |
| 芸能人のスキャンダルでネットが騒然となった。 | |
| ・ | 그 소식에 온 학교가 발칵 뒤집혔다. |
| その知らせで学校全体が大騒ぎになった。 | |
| ・ | 연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다. |
| 芸能人のスキャンダルでネットが大騒ぎになった。 | |
| ・ | 그 말에 모두가 발칵 놀랐다. |
| その言葉にみんながびっくりした。 | |
| ・ | 시험 결과에 교실이 발칵 뒤집혔다. |
| 試験の結果に教室が大騒ぎになった。 | |
| ・ | 사건 소식에 가족들이 발칵 놀랐다. |
| 事件の知らせに家族がびっくりした。 | |
| ・ | 그 소식에 온 마을이 발칵 뒤집혔다. |
| その知らせで村中が大騒ぎになった。 | |
| ・ | 머그샷 촬영은 체포 직후에 이루어진다. |
| マグショットの撮影は逮捕直後に行われる。 | |
| ・ | 머그샷 공개는 인권 침해 논란이 있다. |
| マグショットの公開は人権侵害の議論がある。 | |
| ・ | 피의자의 머그샷이 인터넷에 퍼졌다. |
| 被疑者のマグショットがインターネットに広まった。 | |
| ・ | 머그샷을 찍을 때 정면과 측면 사진이 필요하다. |
| マグショットを撮るときは正面と側面の写真が必要だ。 | |
| ・ | 머그샷은 범죄자의 신원을 확인하는 데 사용된다. |
| マグショットは犯罪者の身元確認に使われる。 | |
| ・ | 방화범 예방을 위해 감시가 강화되었다. |
| 放火犯防止のため監視が強化された。 | |
| ・ | 방화범의 동기는 아직 밝혀지지 않았다. |
| 放火犯の動機はまだ明らかになっていない。 |
