【の】の例文_334
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다.
編成は国家安全ために必須な過程である。
건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다.
編成後、国軍事力は大きく強化された。
이 대첩으로 전세가 유리하게 바뀌었다.
大勝利で戦局は有利に変わった。
대첩이 일어난 곳은 지금도 많은 사람들이 방문한다.
大勝利が起こった場所は今も多く人々が訪れる。
대첩 후, 적군은 더 이상 반격할 수 없었다.
大勝利後、敵軍はもう反撃することができなかった。
이 대첩은 전략적 승리로 평가받고 있다.
大勝利は戦略的勝利として評価されている。
대첩 이후, 그는 영웅으로 칭송받았다.
大勝利後、彼は英雄として称賛された。
대첩 소식은 전 국민에게 큰 기쁨을 주었다.
大勝利知らせは全国民に大きな喜びを与えた。
이 전투는 역사적인 대첩으로 기록되었다.
戦闘は歴史的な大勝利として記録された。
고대 유물 중 일부는 세계문화유산으로 지정되었다.
古代遺物一部は世界文化遺産に指定された。
이 유물은 수천 년 전에 만들어진 것이다.
遺物は数千年前に作られたもである。
발굴된 유물은 그 시대 사람들의 생활을 보여준다.
発掘された遺物はそ時代人々生活を示している。
유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다.
遺物は私たちが古代文化を理解するに役立つ。
고대 유물은 역사적 가치를 지닌다.
古代遺物は歴史的価値を持っている。
유물은 고고학 연구에서 중요한 역할을 한다.
遺物は考古学研究で重要な役割を果たす。
유물이란 유적으로부터 출토된 과거의 문화를 나타내는 물품이다.
遺物とは、遺跡から出土された、過去文化を示す物品である。
유물이란 인간이 생활하고 남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다.
遺物とは、人間が生活して残した痕跡うち、持運びが可能なもをいう。
유물이란 과거의 인류가 남긴 토기나 석기 등을 말한다.
遺物とは、過去人類が残した土器や石器などをいう。
조정에서 중요한 회의가 열린 날, 많은 사람들이 모였다.
朝廷で重要な会議が開かれた日、多く人々が集まった。
조정의 신하들은 왕과 함께 국가의 미래를 논의했다.
朝廷家来たちは王と共に国未来について議論した。
조정은 국가의 내정과 외교를 담당했다.
朝廷は国内政と外交を担当していた。
조정의 구성원들은 왕의 정책에 대한 충성을 바쳤다.
朝廷構成員たちは王政策に忠誠を尽くした。
조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷は王命令を実行する重要な機関だった。
조정의 회의에서 많은 중요한 결정들이 내려졌다.
朝廷会議で多く重要な決定が下された。
조정의 신하들은 왕의 명령을 따랐다.
朝廷家来たちは王命令に従った。
조정은 왕이나 귀족이 정치를 하는 장소나 기구입니다.
朝廷は,王や貴族が政治を行う場所やしくみことです。
왕궁 앞마당에서 왕의 행차가 있던 날, 많은 사람들이 모였다.
王宮前庭で王行列があった日、多く人々が集まった。
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
王宮宝物はそ時代文化と歴史的価値を示している。
왕궁의 방들은 모두 화려한 장식으로 꾸며져 있었다.
王宮部屋はすべて華麗な装飾で飾られていた。
왕궁의 정원은 아름답고 고풍스럽다.
王宮庭園は美しく、古風だ。
왕궁 안에는 많은 궁녀와 신하들이 있었다.
王宮内には多く宮女と家来がいた。
왕은 근심에 잠겨 왕궁 이곳저곳을 혼자 걸어다녔다.
王は憂いに耽り、王宮あちらこちらをひとり歩き回った。
상왕이 남긴 유산은 오늘날까지도 많은 사람들에게 회자되고 있다.
上王が残した遺産は今日でも多く人々によって語り継がれている。
상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다.
上王は引退後も王国政治に深い関心を持ち続けた。
상왕의 죽음은 왕국에 큰 변화를 일으켰다.
上王死は王国に大きな変化を引き起こした。
상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다.
上王意志に従わない者たちは大きな代償を払った。
거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을 기억하고 있다.
亀船は今日でも多く人々がそ威容を記憶している。
거북선은 조선의 해군을 세계적으로 유명하게 만들었다.
亀船は朝鮮海軍を世界的に有名にした。
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다.
亀船登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。
거북선은 배의 위에 설치된 창살로 적의 병사들을 물리쳤다.
亀船は船上に設置された鉄棒で敵兵士を退けた。
거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다.
亀船甲板は鉄で覆われており、弾丸を防ぐことができた。
거북선은 적의 공격을 막을 수 있는 강력한 방어력을 자랑했다.
亀船は敵攻撃を防ぐ強力な防御力を誇っていた。
이순신 장군은 거북선을 이용해 수많은 전투에서 승리했다.
李舜臣将軍は亀船を使って多く戦闘で勝利した。
거북선은 조선시대의 대표적인 전투함이었다.
亀船は朝鮮時代代表的な戦闘船だった。
이순신 장군은 임진왜란이 나기 1년 전부터 거북선을 만들었다.
李舜臣将軍は壬申倭乱(文禄・慶長役)が起こる1年前から亀甲船を作った。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
王様宮殿は非常に華麗で美しかった。
임금님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다.
王様は民衆を守り、彼ら生活を見守られた。
임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
王様は国安寧ために様々な政策を展開された。
임금님의 명령은 절대적으로 따라야 했다.
王様命令は絶対に従わなければならなかった。
임금님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다.
王様は家臣たち意見を聞いて決定を下された。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (334/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.