【の】の例文_332
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
상왕이 남긴 유산은 오늘날까지도 많은 사람들에게 회자되고 있다.
上王が残した遺産は今日でも多く人々によって語り継がれている。
상왕은 은퇴한 후에도 왕국의 정치에 깊은 관심을 가졌다.
上王は引退後も王国政治に深い関心を持ち続けた。
상왕의 죽음은 왕국에 큰 변화를 일으켰다.
上王死は王国に大きな変化を引き起こした。
상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다.
上王意志に従わない者たちは大きな代償を払った。
거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을 기억하고 있다.
亀船は今日でも多く人々がそ威容を記憶している。
거북선은 조선의 해군을 세계적으로 유명하게 만들었다.
亀船は朝鮮海軍を世界的に有名にした。
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다.
亀船登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。
거북선은 배의 위에 설치된 창살로 적의 병사들을 물리쳤다.
亀船は船上に設置された鉄棒で敵兵士を退けた。
거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다.
亀船甲板は鉄で覆われており、弾丸を防ぐことができた。
거북선은 적의 공격을 막을 수 있는 강력한 방어력을 자랑했다.
亀船は敵攻撃を防ぐ強力な防御力を誇っていた。
이순신 장군은 거북선을 이용해 수많은 전투에서 승리했다.
李舜臣将軍は亀船を使って多く戦闘で勝利した。
거북선은 조선시대의 대표적인 전투함이었다.
亀船は朝鮮時代代表的な戦闘船だった。
이순신 장군은 임진왜란이 나기 1년 전부터 거북선을 만들었다.
李舜臣将軍は壬申倭乱(文禄・慶長役)が起こる1年前から亀甲船を作った。
임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다.
王様宮殿は非常に華麗で美しかった。
임금님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다.
王様は民衆を守り、彼ら生活を見守られた。
임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
王様は国安寧ために様々な政策を展開された。
임금님의 명령은 절대적으로 따라야 했다.
王様命令は絶対に従わなければならなかった。
임금님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다.
王様は家臣たち意見を聞いて決定を下された。
그녀는 상궁으로서 궁중의 여러 사건을 해결하는 데 중요한 역할을 했다.
彼女は尚宮として宮中様々な事件を解決する重要な役割を果たした。
상궁은 왕실의 여성을 보호하고 관리하는 중요한 책임을 맡았다.
尚宮は王室女性を保護し、管理する重要な責任を担った。
상궁은 궁중에서 왕의 어머니를 섬기는 역할을 했다.
尚宮は宮中で王母親を仕える役割を果たした。
상궁은 왕의 명령을 받아 왕비의 업무를 조정하였다.
尚宮は王命令を受けて、王妃業務を調整した。
상궁은 궁중의 질서를 유지하는 데 중요한 역할을 맡았다.
尚宮は宮中秩序を維持する重要な役割を担った。
그녀는 궁중에서 상궁 역할을 훌륭하게 수행했다.
彼女は宮中で尚宮として役割を立派に果たした。
책봉은 국가의 외교적 입지를 강화하는 중요한 전략 중 하나였습니다.
冊封は国家外交的地位を強化する重要な戦略一つでした。
책봉된 왕은 중국 황제에게 충성을 맹세해야 했습니다.
冊封された王は中国皇帝に忠誠を誓わなければなりませんでした。
조선 왕은 중국 황제로부터 책봉을 받았습니다.
朝鮮王は中国皇帝から冊封を受けました。
고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다.
古代王朝では、冊封することで領土支配権が強化された。
역사적 문헌에 책봉하는 과정의 상세 내용이 기록되어 있다.
歴史的な文献に、冊封するプロセス詳細が記録されている。
황제의 명령에 따라 지방 장관이 책봉되었다.
皇帝命令により、地方長官が冊封された。
황제는 여러 나라의 왕을 책봉함으로써 그 영향력을 넓혔다.
皇帝は諸国王を冊封することで、そ影響力を広げた。
궁녀들은 궁전의 질서를 유지하는 데 중요한 역할을 했습니다.
宮女たちは宮殿秩序を保つ重要な役割を果たしていました。
궁녀들은 많은 사람들이 지켜보는 왕궁에서 품위와 절제를 유지해야 했습니다.
宮女たちは多く人々が見守る王宮で、品位と節度を保たなければなりませんでした。
궁녀들은 왕비와 왕족의 개인적인 요청을 처리하기도 했습니다.
宮女たちは王妃や王族個人的な依頼を処理することもありました。
궁녀는 왕실의 다양한 의식에서 중요한 임무를 수행했습니다.
宮女は王室さまざまな儀式で重要な任務を果たしていました。
궁녀들은 왕과 왕비를 보살피고 궁전의 일을 돌봤습니다.
宮女たちは、王と王妃を世話し、宮殿仕事を見守っていました。
수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다.
修羅間で使用される食材は、王健康を考慮して慎重に選ばれました。
수라간의 규칙은 매우 엄격했으며, 음식의 질과 양은 철저히 관리되었습니다.
修羅間規則は非常に厳格で、食事質と量は徹底的に管理されていました。
왕의 수라간에는 다양한 요리들이 준비되었습니다.
修羅間には、さまざまな料理が準備されました。
수라간에서는 왕과 왕비의 음식을 정성스럽게 준비했습니다.
修羅間では、王と王妃食事を丁寧に準備しました。
수라간은 왕의 식사를 준비하는 중요한 장소였습니다.
修羅間は、王食事を準備する重要な場所でした。
내시들은 궁궐에서 일어나는 모든 사건에 대해 보고하는 책임이 있었습니다.
内侍たちは、宮殿で起こるすべて出来事について報告する責任がありました。
내시 제도는 조선 왕조의 중요한 정치적, 사회적 구조 중 하나였습니다.
内侍制度は、朝鮮王朝重要な政治的・社会的構造一つでした。
내시들은 종종 왕과 왕비의 개인적인 일에도 깊이 관여했습니다.
内侍たちは、しばしば王と王妃個人的な事にも深く関与していました。
내시들은 왕궁의 여러 비밀을 지키는 중요한 역할을 했습니다.
内侍たちは王宮さまざまな秘密を守る重要な役割を果たしました。
조선 시대의 내시들은 왕실의 여러 일을 처리하는 중요한 직책을 가졌습니다.
朝鮮時代内侍たちは、王室さまざまな事務を処理する重要な職務を持っていました。
내시들은 왕의 명령을 수행하는 데 중요한 임무를 맡았습니다.
内侍たちは、王命令を遂行する重要な任務を担いました。
고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다.
古代史遺跡は、今日でも多く観光客にとって重要な魅力的な要素です。
고대사에 대한 이해는 현대 사회를 이해하는 데 도움이 됩니다.
古代史へ理解は、現代社会を理解するに役立ちます。
고대사에서는 각 문명의 교류와 충돌을 중요한 요소로 다룹니다.
古代史では、各文明交流と衝突を重要な要素として扱います。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (332/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.