【の】の例文_322
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
집에 열쇠를 두고 왔어요. 그 때문에 들어갈 수 없어요.
家に鍵を置いてきました。そため入れません。
길이 복잡해요. 그 때문에 시간이 더 걸려요.
道が複雑です。そため時間がかかります。
친구가 아파요. 그 때문에 병원에 갔어요.
友達が病気です。そため病院に行きました。
컴퓨터가 고장 났어요. 그 때문에 일을 못 했어요.
パソコンが故障しました。そため仕事ができませんでした。
시험을 잘 못 봤어요. 그 때문에 기분이 안 좋아요.
試験がうまくできませんでした。そため気分がよくありません。
그는 늦게 일어났어요. 그 때문에 지각했어요.
彼は遅く起きました。そため遅刻しました。
비가 많이 왔어요. 그 때문에 길이 막혔어요.
雨がたくさん降りました。そため道が混みました。
어간과 어미의 차이를 이해해야 해요.
語幹と語尾違いを理解しなければなりません。
이 단어의 어간을 아나요?
単語語幹がわかりますか?
‘먹다’의 어간은 ‘먹’입니다.
「食べる」語幹は「食べ」です。
이 동사의 어간은 무엇입니까?
動詞語幹は何ですか?
아싸! 오랜 꿈이 이뤄졌어!
やったー!長年夢が叶った!
아싸! 일 계약을 따냈어!
やったー!仕事契約が取れた!
아싸! 원하는 대학교에 합격했어!
やったー!希望大学に合格した!
이 파지는 더 이상 쓸 수 없다.
破紙はもう使い道がない。
그는 맨날 시시껄렁한 이야기만 해.
話はいつもくだらない。
그는 실수의 책임을 지고 좌천되었다.
彼は失敗責任を取らされて左遷された。
이 일은 생각보다 훨씬 고돼.
仕事は思ったよりきついよ。
홀어미로 아이들을 키우는 것은 힘든 일이다.
女やもめで一人で子供を育てるは大変だ。
그녀는 신이 내린 듯한 아름다움을 가지고 있다.
彼女は神がかるほど美しさを持っている。
오늘 경기에서 신이 내린 듯한 플레이를 보여주었다.
今日試合で神がかるプレーを見せた。
그 피아니스트의 연주는 신이 내린 것 같았다.
ピアニスト演奏は神がかっていた。
그의 연기는 정말 신이 내린 것 같았다.
演技はまさに神がかっている。
이 방법을 사용하면 일타쌍피로 시간도 절약할 수 있다.
方法を使えば、一挙両得で時間も節約できる。
그의 말에는 패러독스가 포함되어 있다.
言うことにはパラドックスが含まれている。
손모가지를 삐끗해서 움직이기가 힘들어요.
手首をひねってしまって、動かすがつらい。
손모가지를 다쳐서 잠시 쉬어야 해요.
手首を痛めてしまったで、しばらく安静にしていなければならない。
그 영화는 무진장 감동적이었어요.
映画はとても感動的でした。
이 케이크는 무진장 맛있어요.
ケーキはとても美味しいです。
그 사람은 앙큼한 짓을 해서 항상 이득을 본다.
人は悪賢いことをして、いつも得をしている。
그녀의 앙큼한 계획에 놀랐다.
彼女悪賢い計画には驚かされた。
오늘 영사실에서 새로운 영화 시사를 진행할 예정이다.
今日、映写室で新しい映画試写を行う予定だ。
영사실의 프로젝터가 고장 나서 상영이 지연되었다.
映写室プロジェクターが故障して、上映が遅れた。
영사실에 들어가기 전에 상영할 영화를 준비했다.
映写室に入る前に、上映する映画準備を整えた。
시사회장 반응이 개봉에 영향을 줄 때가 있다.
試写会場で反応が公開に影響することがある。
시사회장에는 많은 영화 관계자들이 모여 있었다.
試写会場では多く映画関係者が集まっている。
내일 영화 시사회장에 갈 예정이다.
明日は映画試写会場に行く予定だ。
뱀장어는 영양가가 높고, 정력을 돋우는 재료로 유명하다.
ウナギ栄養価は高く、精力をつける食材として有名です。
초밥집에서 뱀장어 초밥을 주문했다.
お寿司屋さんでウナギ握りを頼んだ。
뱀장어 구이는 여름의 대표적인 요리입니다.
ウナギ蒲焼は夏定番料理です。
붕장어 구이는 인기 있는 요리 중 하나다.
アナゴ蒲焼きも人気ある料理だ。
초밥집에서 붕장어 초밥을 주문했다.
寿司屋でアナゴ握りを頼んだ。
여름이 되면 민물장어 구이가 먹고 싶어진다.
夏になると、うなぎ蒲焼が食べたくなる。
민물장어 구이는 특별한 날에 먹는 경우가 많다.
うなぎかば焼きは特別な日に食べることが多い。
첫 대면인데도 말이 잘 통했어요.
初対面なに話しやすかったです。
대면 면접이 어려운 경우 온라인으로 변경할 수 있습니다.
対面で面接が難しい場合、オンラインに変更できます。
대면 상담이 가능합니까?
対面で相談は可能ですか?
대면 회의가 예정되어 있어요.
対面で会議が予定されています。
초면부터 마음에 들었어요.
初対面ときから気に入りました。
초면인데 어쩐지 낯이 익어요.
初対面なに、どこか見覚えがあります。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (322/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.