【の】の例文_329
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
비슷비슷한 옷들만 있어서 변화가 없다.
似たりよったり服ばかりで、変わり映えがない。
어느 가게나 비슷비슷해서 결정할 수 없었다.
店も似たりよったりで、決められなかった。
두 사람의 의견은 비슷비슷하다.
二人意見は似たりよったりしている。
이 아이디어들은 비슷비슷하다.
これらアイデアは似たりよったりだ。
덜거덕 뭔가 떨어진 소리를 들었다.
かたんと何かが落ちたを聞いた。
책상 위에서 뭔가 덜거덕 소리가 났다.
上で何かがかたんと音を立てた。
이 장소는 오랫동안 청소되지 않아 악취를 풍기고 있었다.
場所は長い間掃除されておらず、悪臭を放っていた。
버려진 쓰레기가 악취를 풍기며, 이웃들이 불편해했다.
捨てられたゴミが悪臭を放ち、近所人たちが迷惑していた。
그의 방은 악취를 풍기고 있다.
部屋は悪臭を放っている。
미성숙한 부분이 많지만, 앞으로의 성장에 기대하고 있다.
未熟な部分が多いが、今後成長に期待している。
그의 미성숙함이 원인이 되어 문제가 생겼다.
未熟さが原因で問題が起きた。
그녀는 미성숙하지만, 성장할 여지가 있다.
彼女は未熟だが、成長余地がある。
카톨릭 신앙에서는 사랑과 자비가 중요시된다.
カトリック信仰では、愛と慈悲が重要視される。
그는 카톨릭 신부입니다.
彼はカトリック神父です。
그녀는 카톨릭 세례를 받았다.
彼女はカトリック洗礼を受けた。
카톨릭 교리대로 사는 것이 중요하다.
カトリック教義に従って生きることが大切だ。
그 사건은 주작된 것이라고 증명되었다.
事件はでっち上げられたもだと証明された。
그의 이야기는 어떻게 봐도 주작이다.
話はどう考えてもでっち上げだ。
주작된 증거를 가지고 있다고 주장했다.
でっち上げ証拠を持っていると主張した。
교인들의 대부분은 평화를 기도하고 있다.
教人多くは平和を祈っている。
얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다.
良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。
얼굴마담은 가게 매출에 크게 기여하고 있다.
雇われママは、店売上に大きく貢献している。
얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다.
雇われママは店イメージを作る大事な役割を担っている。
그녀는 그 가게의 얼굴마담으로 일하고 있다.
彼女はそ雇われママとして働いている。
흉곽 해부학을 배우는 것은 중요하다.
胸廓解剖学を学ぶことは重要だ。
흉곽의 움직임에 문제가 있으면, 호흡 장애가 발생할 수 있다.
胸廓動きに問題がある場合、呼吸障害が生じることがある。
흉곽 검사는 심장병 진단에 도움이 된다.
胸廓検査は心臓病診断に役立つ。
흉곽의 근육이 약해지면, 호흡이 어려워질 수 있다.
胸廓筋肉が弱くなると、呼吸が難しくなることがある。
의사는 흉곽의 이상을 검사하기 위해 X-ray를 찍었다.
医師は胸廓異常を調べるためにレントゲンを撮った。
흉곽의 구조는 매우 복잡하다.
胸廓構造は非常に複雑だ。
낯짝이 두껍게 다른 사람의 호의를 이용하려고 한다.
図々しく他人好意を利用しようとしている。
저 사람은 낯짝이 두껍기 때문에 사양하지 않아도 된다.
人は図々しいから、遠慮しなくていい。
낯짝이 두껍게 다른 사람의 지갑을 보고 있었다.
図々しいことに、他人財布を見ていた。
숟갈로 케이크를 먹는 걸 좋아한다.
スプーンでケーキを食べるが好きだ。
이 숟갈은 너무 크다.
スプーンは大きすぎる。
숟갈을 씻는 걸 잊었다.
スプーンを洗うを忘れた。
그 숟갈은 은으로 만들어졌다.
スプーンは銀製だ。
그 발명이 계기가 되어 유명세를 탔다.
発明がきっかけで有名になった。
이 영화에서 그녀는 유명세를 탔다.
映画で彼女は有名になった。
영세민들을 위해 자원봉사 활동을 하고 있다.
貧しい人々ためにボランティア活動をしている。
영세민들을 위해 기부했다.
貧しい人々ために寄付をした。
이 지역에는 많은 영세민들이 살고 있다.
地域には多く貧しい人が住んでいる。
영세민들의 생활을 지원하는 기금이 설립되었다.
貧しい人々生活を支援する基金が設立された。
세탁을 너무 많이 해서 옷 색이 바랬다.
洗濯しすぎて服色があせた。
색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다.
色があせても、そ思い出は色褪せない。
색이 바래도 그 추억은 바래지 않는다.
色があせても、そ思い出は色褪せない。
세탁을 너무 많이 해서 옷의 색이 바랬다.
洗濯しすぎて服色があせた。
이 그림의 색이 바래서 원래의 선명함을 잃었다.
色があせて、元鮮やかさを失っている。
오래된 사진의 색이 바래졌다.
古い写真色があせてきた。
그 셔츠 색이 바래버렸다.
シャツ色があせてしまった。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (329/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.