【の】の例文_337
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
왕실의 의례와 전통은 오늘날까지 이어지고 있습니다.
王室儀式と伝統は今日まで続いています。
왕실의 역사는 한국 역사에서 중요한 부분을 차지합니다.
王室歴史は韓国歴史において重要な部分を占めています。
왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다.
王室は国家象徴的な存在と見なされています。
한국의 왕실은 조선 왕조에 의해 형성되었습니다.
韓国王室は朝鮮王朝によって形成されました。
왕실 결혼식은 대단한 장관이었다.
王室結婚式は大変な壮観だった。
사료를 통해 당시 사람들의 사고방식이나 가치관을 알 수 있어요.
史料を通じて当時人々考え方や価値観を知ることができます。
사료는 과거의 중요한 사건을 재구성하는 데 중요한 역할을 합니다.
史料は過去重要な出来事を再構成する上で重要な役割を果たします。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
사료를 분석하면 당시의 정치 상황을 이해할 수 있습니다.
史料を分析すると当時政治状況を理解することができます。
이 사료는 고대 한국의 중요한 역사적 사실을 담고 있어요.
史料は古代韓国重要な歴史的事実を含んでいます。
사료를 통해 그 시대의 생활을 알 수 있어요.
史料を通じてそ時代生活を知ることができます。
왕과 신하의 대화를 엿볼 수 있는 소중한 사료다.
王と臣下会話をぞき見できる重要な資料だ。
이 회사는 여러 나라에서 근거지를 두고 글로벌 비즈니스를 하고 있어요.
会社は複数国に拠点を置き、グローバルビジネスを展開しています。
우리 회사는 이 도시에 근거지를 두고 있습니다.
私たち会社はこ都市に拠点を置いています。
근거지를 잃으면 모든 활동이 어려워져요.
拠点を失うと、すべて活動が難しくなります。
근거지가 확실하지 않으면 사업이 성공하기 어렵습니다.
拠点がしっかりしていないと、事業が成功するは難しいです。
이 지역은 우리의 근거지로 사용할 예정이에요.
地域は私たち拠点として使う予定です。
지반 침하를 막기 위한 대책이 필요해요.
地盤沈下を防ぐため対策が必要です。
지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요.
地盤状態によって建物形も変わることがあります。
지반 공사를 철저히 해야 건물의 내구성이 높아져요.
地盤工事を徹底的に行うと、建物耐久性が高まります。
지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요.
地盤が不安定な場所では、建築物安全にもっと注意を払わなければなりません。
이 지역은 지반이 단단해서 안전해요.
地域は地盤がしっかりしているで安全です。
고지대의 산악 기후에 적응하는 것이 중요해요.
高地山岳気候に適応することが重要です。
고지대의 경치는 정말 아름다워요.
高地景色は本当に美しいです。
이 지역은 고지대라서 겨울이 길어요.
地域は高地なで、冬が長いです。
고지대에 살면 기후 변화가 심해요.
高地に住むと気候変化が激しいです。
고급 주택지는 왜 고지대에 많은 걸까?
高級住宅地はどうして高台に多いか?
저 고지대는 화산 활동이 활발한 일대로 식물도 거의 생육하지 않는다.
高地は火山活動が活発な一帯で植物もほとんど生育しない。
바닥재는 집의 분위기를 크게 바꿀 수 있어요.
床材は家雰囲気を大きく変えることができます。
이 집은 바닥재로 타일을 깔았어요.
家は床材としてタイルを敷きました。
이 집은 바닥재가 매우 고급스러워요.
床材はとても高級です。
우리 가족은 협소주택에 살고 있어요.
私たち家族は狭小住宅に住んでいます。
협소주택에는 가구 배치가 아주 중요해요.
狭小住宅では家具配置が非常に重要です。
협소주택은 공간 활용이 중요해요.
狭小住宅では空間活用が重要です。
단층집이라서 이동이 편리해요.
平屋なで移動が便利です。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちために平屋に引っ越しました。
단층집은 계단이 없어서 편해요.
平屋は階段がないで楽です。
할머니 댁은 단층집이에요.
おばあちゃん家は平屋です。
장래는 단층집에 사는 게 꿈이다.
将来は平屋建てに住むが夢です。
우리집은 단층집 목조주택입니다.
家は一階建て木造住宅です。
임대업에 관한 세금 문제를 상담받았어요.
賃貸業に関する税金相談を受けました。
임대업을 위해 건물을 구입했어요.
賃貸業ために建物を購入しました。
임대업 수익이 점점 늘어나고 있어요.
賃貸業収益が徐々に増えています。
그는 임대업 외에도 여러 사업을 합니다.
彼は賃貸業ほかにもいくつか事業をしています。
임대업자 등록을 완료했습니다.
賃貸業者登録を完了しました。
부모님은 상가 임대업을 하세요.
両親は店舗賃貸業をしています。
내진 점검 결과 이상이 없었습니다.
耐震点検結果、異常はありませんでした。
이 다리는 내진 구조로 지어졌어요.
橋は耐震構造で建てられました。
건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다.
建物耐震補強が行われています。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (337/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.