【の】の例文_351
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다.
生き別れになった後、お互い知らせを聞くは難しかった。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
二人は生き別れ後、10年ぶりに再会した。
그는 어린 시절 부모님과 생이별했다.
彼は子供ころ、両親と生き別れになった。
김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다.
越冬用キムチは、時間が経つほど味が深くなる。
김장이 끝나면 집안 가득 김치 냄새로 가득 찬다.
キムジャンが終わると、家中がキムチ香りで満たされる。
김장을 위해 많은 배추를 준비했다.
キムジャンをするためにたくさん白菜を準備した。
김장이란 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에서 초겨울에 걸쳐 담구는 것을 말한다.
キムジャンとは、冬間に食べるキムチを晩秋から初冬にかけて漬けこむことをいう。
김장은 찬바람이 부는 겨울에 담근다.
キムジャンは冷たい風吹く冬に漬ける。
게임 속에서 사자가 "어흥"하고 울고 있다.
ゲーム中でライオンが「がおー」と吠えている。
숲속에서 "어흥"하는 소리가 들려서 무서워졌다.
中で「がおー」と聞こえてきたで、怖くなった。
그 영화에서는 사자가 "어흥"하고 위협하고 있었다.
映画では、ライオンが「がおー」と威嚇していた。
호랑이가 숲속에서 "어흥"하고 울었다.
トラが森中で「がおー」と鳴いた。
여름 밤에는 개굴개굴하는 소리가 자주 들린다.
夜には、ゲロゲロという音がよく聞こえる。
숲속은 개굴개굴하는 개구리 소리로 가득하다.
中はゲロゲロというカエル声でいっぱいだ。
개구리가 개굴개굴 울면서 밤의 정적을 깨뜨린다.
カエルがゲロゲロと鳴く声が夜静けさを破る。
그 소리는 마치 개굴개굴 개구리가 울고 있는 것 같다.
音はまるでゲロゲロとカエルが鳴いているようだ。
어두운 숲속에서 개굴개굴 개구리 소리가 울려 퍼진다.
暗い森中でゲロゲロとカエル鳴き声が響く。
호숫가에서 개굴개굴하는 소리가 들린다.
ほとりで、ゲロゲロという音が聞こえる。
이 경치는 실로 아름답다.
景色は実に美しい。
이 영화는 실로 감동적이었다.
映画は実に感動的だった。
그녀의 노력은 실로 감동적이다.
彼女努力は実に感動的だ。
그의 연기는 실로 멋지다.
演技は実に素晴らしい。
그 뉴스를 듣고 모두가 희희낙락하며 기뻐하고 있다.
ニュースを聞いて、みんなが嬉々楽々と喜んでいる。
그녀는 희희낙락하며 축하 준비를 하고 있다.
彼女は嬉々楽々とお祝い準備をしている。
여러 기업들이 금품을 출연하여 피해 지역에 원조를 했습니다.
複数企業が、金品を出して被災地に援助をしました。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多く人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
그 유명한 배우는 재해 지원을 위해 금품을 출연하여 도왔습니다.
有名な俳優は、災害支援ために金品を出して助けました。
그 기업은 재해 지역에 금품을 출연하여 지원했습니다.
企業は災害地に金品を出して支援しました。
자메이카의 자연은 정말 훌륭해요.
ジャマイカ自然は本当に素晴らしいです。
자메이카의 재즈 페스티벌은 매년 성황리에 열려요.
ジャマイカジャズフェスティバルは毎年盛況です。
자메이카에는 많은 관광 명소가 있어요.
ジャマイカには多く観光名所があります。
자메이카의 음식은 매콤하고 맛있어요.
ジャマイカ料理はスパイシーで美味しいです。
자메이카 음악은 아주 리듬감 있고 즐거워요.
ジャマイカ音楽はとてもリズミカルで楽しいです。
그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요.
彼はジャマイカ出身で、陸上競技選手です。
그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요.
彼女は家ではお姫様ように扱われているから、お姫様病が悪化している。
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
子は少しお姫様病だから、周り人が大変そうだ。
그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い間働いているに昇進できなくて、本当に気毒だ。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
病気で入院している友達を見舞うと、気毒な気持ちが湧いてきた。
그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요.
彼女家庭事情を聞いて、気毒だと思った。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気毒だ。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気毒だと思った。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気毒だ。
그는 실직해서 딱해요.
彼は失業して、気毒だと思う。
샘을 내는 것은 가끔 사랑의 증거라고 생각해요.
ヤキモチを焼くことは、時々愛情証拠だと思う。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
彼女は彼元カノと連絡を取っているを知って、ヤキモチを出した。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他人と親しくしているを見て、少しヤキモチを出してしまった。
그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 걸 보고 샘을 냈어요.
彼は彼女が他男と話しているを見て、ヤキモチを出しました。
동생은 대수롭지 않은 일에도 샘을 내요.
妹は大したことでもないに、やきもちをやきます。
그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요.
彼女はネットショップで成功して、かなり利益を得ました。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (351/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.