<のの韓国語例文>
| ・ | 그는 익명의 독지가로 알려져 있다. |
| 彼は匿名の篤志家として知られている。 | |
| ・ | 독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다. |
| 篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。 | |
| ・ | 독지가의 활동은 많은 사람들에게 희망을 주고 있습니다. |
| 篤志家の活動が、多くの人々に希望を与えています。 | |
| ・ | 독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다. |
| 篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。 | |
| ・ | 독지가의 활동은 사회에 따뜻한 영향을 미치고 있습니다. |
| 篤志家の活動が、社会に温かい影響を与えています。 | |
| ・ | 그는 독지가로서 많은 사람들을 도왔습니다. |
| 彼は篤志家として、多くの人々を助けてきました。 | |
| ・ | 독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다. |
| 篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。 | |
| ・ | 독지가로서 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다. |
| 篤志家として、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。 | |
| ・ | 그는 지역 사회를 위해 활동하는 독지가입니다. |
| 彼は地域社会のために活動する篤志家です。 | |
| ・ | 훈련장에 가려면 사전 허가가 필요하다. |
| 訓練場に行くには事前の許可が必要だ。 | |
| ・ | 훈련장에서의 경험이 실제 상황에서 큰 도움이 된다. |
| 訓練場での経験が実際の状況で大きな助けとなる。 | |
| ・ | 이 훈련장에서 다수의 군사 훈련을 받았다. |
| この訓練場で多数の軍事訓練を受けた。 | |
| ・ | 훈련장은 군사 작전 훈련뿐만 아니라 체력 단련도 이루어진다. |
| 訓練場は軍事作戦の訓練だけでなく、体力のトレーニングも行われる。 | |
| ・ | 훈련장은 안전을 위해 철저하게 관리된다. |
| 訓練場は安全のために徹底的に管理されている。 | |
| ・ | 방위비를 늘리기 위한 법안이 국회에 제출되었다. |
| 防衛費を増やすための法案が国会に提出された。 | |
| ・ | 방위비는 국내외의 정치적 상황에 영향을 받는다. |
| 防衛費は国内外の政治的状況に影響を受ける。 | |
| ・ | 방위비의 증가는 국가 안보를 강화하는 데 도움이 된다. |
| 防衛費の増加は国家の安全保障を強化する助けになる。 | |
| ・ | 방위비의 투명성을 확보하는 것이 중요하다. |
| 防衛費の透明性を確保することが重要だ。 | |
| ・ | 국방 예산의 대부분은 방위비로 사용된다. |
| 国防予算の大部分は防衛費として使われる。 | |
| ・ | 방위비 증가는 군사력 강화와 관련이 있다. |
| 防衛費の増加は軍事力強化と関連がある。 | |
| ・ | 방위비는 국가 예산에서 중요한 부분을 차지한다. |
| 防衛費は国家予算の中で重要な部分を占めている。 | |
| ・ | 불발로 인해 추가적인 조사가 필요하다. |
| 不発のため、追加の調査が必要だ。 | |
| ・ | 불발된 로켓이 다시 발사될 예정이다. |
| 不発のロケットは再発射される予定だ。 | |
| ・ | 불발을 예방하기 위한 안전 조치가 강화되었다. |
| 不発を防ぐための安全措置が強化された。 | |
| ・ | 이번 발표는 불발에 그쳤다. |
| 今回の発表は不発に終わった。 | |
| ・ | 불발로 인해 큰 피해는 없었다. |
| 不発のため、大きな被害はなかった。 | |
| ・ | 폭탄이 불발 상태로 발견되었다. |
| 爆弾が不発の状態で発見された。 | |
| ・ | 그의 계획은 불발로 끝났다. |
| 彼の計画は不発に終わった。 | |
| ・ | 불발된 탄약이 발견되었다. |
| 不発の弾薬が発見された。 | |
| ・ | 일이 뜻대로 되지 않고 불발로 끝났다. |
| ものごとが思い通りにいかず不発に終わった。 | |
| ・ | 삼팔선은 1953년 한국 전쟁 정전 협정 이후 설정되었다. |
| 三八線は1953年の韓国戦争停戦協定後に設定された。 | |
| ・ | 삼팔선은 남북 정상 회담을 위한 중요한 경로가 된다. |
| 三八線は南北首脳会談のための重要なルートとなる。 | |
| ・ | 삼팔선은 한반도의 분단을 상징하는 선이다. |
| 三八線は朝鮮半島の分断を象徴する線である。 | |
| ・ | 38선은 한국 전쟁의 중요한 역사적 유산이다. |
| 三八線は韓国戦争の重要な歴史的遺産である。 | |
| ・ | 탈영한 후, 그 군인은 해외로 도피했다. |
| 脱営した後、その兵士は海外に逃げた。 | |
| ・ | 탈영 사건은 군의 신뢰도를 떨어뜨린다. |
| 脱営事件は軍の信頼度を落とす。 | |
| ・ | 군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다. |
| 軍隊で脱営することは国への裏切りである。 | |
| ・ | 그 군인은 탈영하다가 체포되었다. |
| その兵士は脱営して逮捕された。 | |
| ・ | 그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다. |
| その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。 | |
| ・ | 군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다. |
| 軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平和を維持するための努力が必要だ。 | |
| ・ | 군축을 추진하는 과정에서 많은 어려움이 있었다. |
| 軍縮を推進する過程で多くの困難があった。 | |
| ・ | 군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다. |
| 軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 군축이 이루어지면, 각국의 군비 지출이 크게 줄어든다. |
| 軍縮が実現すると、各国の軍事費支出は大幅に減少する。 | |
| ・ | 국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다. |
| 国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。 | |
| ・ | 핵무기 군축 실현에 힘쓰다. |
| 核武器軍縮の実現に努める。 | |
| ・ | 건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다. |
| 軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。 | |
| ・ | 건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다. |
| 軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。 | |
| ・ | 이 대첩으로 전세가 유리하게 바뀌었다. |
| この大勝利で戦局は有利に変わった。 | |
| ・ | 대첩이 일어난 곳은 지금도 많은 사람들이 방문한다. |
| 大勝利が起こった場所は今も多くの人々が訪れる。 | |
| ・ | 대첩 후, 적군은 더 이상 반격할 수 없었다. |
| 大勝利の後、敵軍はもう反撃することができなかった。 |
