【の】の例文_606
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그녀는 새로운 음악 프로그램 피디입니다.
彼女は新しい音楽番組プロデューサーです。
그 피디는 오랜 경험을 가지고 있어요.
プロデューサーは長年経験を持っています。
그녀는 라디오 프로그램의 PD입니다.
彼女はラジオ番組プロデューサーです。
PD는 프로그램의 방향성을 결정합니다.
プロデューサーは番組方向性を決めます。
새로운 드라마 PD가 정해졌어요.
新しいドラマプロデューサーが決まりました。
그는 인기 있는 TV 프로그램의 PD입니다.
彼は人気テレビ番組プロデューサーです。
방송국 PD예요.
放送局プロデューサーです。
그는 인기 드라마의 연출가입니다.
彼は人気ドラマ演出家です。
연출가는 무대 작품의 연출을 하는 직업입니다.
演出家とは、舞台作品演出を行う職業です。
이 프로그램의 프로듀서는 경험이 풍부합니다.
番組プロデューサーは経験豊富です。
OTT 서비스 이용자가 증가하고 있습니다.
OTTサービス利用者が増えています。
많은 기업들이 자사의 OTT 플랫폼을 전개하고 있습니다.
多く企業が自社OTTプラットフォームを展開しています。
한국의 OTT 서비스는 특히 K-드라마로 인기가 많습니다.
韓国OTTサービスは、特にK-ドラマで人気があります。
OTT의 등장으로 TV 산업이 크게 변했습니다.
OTT登場により、テレビ業界が大きく変わりました。
한국에서도 많은 사람들이 OTT 서비스를 이용하고 있어요.
韓国でも多く人がOTTサービスを利用しています。
유튜브도 광의의 OTT 서비스에 포함됩니다.
YouTubeも広義OTTサービスに含まれます。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービス利用者が急増しています。
최근 OTT 서비스 이용자가 급증하고 있어요.
最近、OTTサービス利用者が急増しています。
넷플릭스는 인기 있는 OTT 서비스 중 하나입니다.
Netflixは人気あるOTTサービス一つです。
그의 부주의가 컴퓨터를 박살 냈다.
不注意がパソコンをぶち壊した。
사고로 가게 창문을 박살 냈다.
事故で店窓をぶち壊した。
그 녀석의 얼굴을 박살 냈다.
あいつ顔をぶち壊した。
타인의 인생을 박살 내다.
他人人生をぶち壊す。
그 기사는 필화를 초래했다.
記事は筆禍を招いだ。
고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다.
頑固者な友人と話し合いは、時に難しいことがあります。
고집통이지만 그의 말에는 항상 설득력이 있습니다.
頑固者だけど、彼言葉にはいつも説得力があります。
고집통인 그녀는 끝까지 자신의 생각을 관철했다.
頑固者彼女は、最後まで自分考えを貫いた。
고집통이라고 불려도 자신의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分信念を守りたいです。
고집통이인 그는 자신이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
고집통이지만, 그 열정은 존중하고 싶습니다.
頑固者だけど、そ情熱には敬意を払いたい。
그는 고집통이라서 자신의 의견을 절대 굽히지 않습니다.
彼は頑固者で、自分意見を絶対に曲げない。
외골수인 그는 항상 자신만의 방법을 고수하고 있습니다.
一本気な彼は、いつも自分やり方を貫いている。
재수생은 전년도에 입시에 실패한 것에 대한 압박감을 느끼기 쉽습니다.
浪人生は、前年に受験に失敗したことに対するプレッシャーを感じやすい。
재수생인 그는 매일 열심히 공부를 계속하고 있어요.
浪人生彼は毎日、熱心に勉強を続けている。
그는 백만장자로서 지역 사회에 많은 지원을 하고 있습니다.
彼は百万長者として、地域社会に多く支援を行っている。
백만장자의 비결은 오랜 노력과 현명한 선택에 있습니다.
百万長者秘密は、長年努力と賢い選択にある。
그는 백만장자로 알려져 있으며 많은 기업을 운영하고 있습니다.
彼は百万長者として知られており、多く企業を経営している。
대부호의 생활은 우리의 상상을 초과할 정도로 호화롭습니다.
大富豪生活は、我々想像を超えるほど豪華だ。
그는 대부호가 되기 전에 많은 어려움을 극복해왔습니다.
彼は大富豪になる前に、多く苦労を乗り越えてきた。
대부호의 인생은 성공과 노력의 축적이었습니다.
大富豪人生は、成功と努力積み重ねだった。
그의 부모는 대부호로, 부유한 가정에서 자랐습니다.
親は大富豪で、裕福な家庭で育った。
대부호는 기업 경영과 부동산에서 성공을 거두었습니다.
大富豪は、企業経営や不動産で成功を収めてきた。
대부호의 가족은 항상 사치스러운 생활을 하고 있습니다.
大富豪家族は、常に贅沢な生活を送っている。
대부호 집에 초대되어 화려한 파티에 참석했습니다.
大富豪家に招待されて、豪華なパーティーに参加しました。
그는 대부호로 알려져 있으며 많은 자선 활동에 기부하고 있습니다.
彼は大富豪として知られ、多く慈善活動に寄付している。
세계 제일의 대부호는 어떤 하루를 보내고 있을까?
世界一大富豪は、どんな一日を過ごしているだろうか?
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다.
男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。
대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다.
男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。
대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다.
男として、感情を抑えることが大切だと思います。
그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다.
彼は大男らしく、困っている人を助けるが好きです。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (606/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.