【の】の例文_797
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
새로운 포장에는 내구성이 높은 재료가 사용되고 있습니다.
新しい舗装には、耐久性高い材料が使用されています。
고속도로 포장은 정기적으로 유지보수되고 있습니다.
高速道路舗装は、定期的にメンテナンスされています。
자전거 도로 포장도 고려되고 있습니다.
自転車道舗装も考慮されています。
이 지역에서는 포장 공사가 빈번하게 이루어지고 있습니다.
地区では、舗装工事が頻繁に行われています。
포장 상태가 양호하여 안심하고 주행할 수 있습니다.
舗装状態が良好で、安心して走行できます。
다리 포장은 특히 주의가 필요합니다.
舗装は、特に注意が必要です。
도로 포장 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
道路舗装工事が来月から始まります。
주차장 포장이 깔끔하게 정비되었습니다.
駐車場舗装がきれいに整備されました。
도로 포장 공사가 끝났으니 통행이 가능합니다.
道路舗装工事が終了しましたで、通行が可能です。
도로 포장 공사가 진행되고 있습니다.
道路舗装工事が行われています。
팀의 전력을 보강하기 위한 대책을 검토 중입니다.
チーム戦力を補強するため対策を検討中です。
보강할 부분에 대해 전문가의 의견을 구합니다.
補強する箇所について、専門家意見を求めます。
깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다.
壊れやすい箇所を補強するため計画を進めています。
건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다.
建物安全性を補強するため措置を講じました。
벽을 보강하기 위한 공사가 필요합니다.
壁を補強するため工事が必要です。
이 부분을 보강하기 위한 예산을 신청했어요.
部分を補強するため予算を申請しました。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
補強作業が来月から始まります。
보강하면 장기간 사용이 가능합니다.
補強することで、長期間使用が可能になります。
팀원을 보강할 계획입니다.
チームメンバーを補強する計画です。
이 부분을 보강해야 합니다.
部分を補強する必要があります。
야구 지식을 보강하다.
野球知識を補強する。
건물 구조 보강이 진행되고 있습니다.
建物構造補強が進んでいます。
지붕 보강 공사가 예정되어 있습니다.
屋根補強工事が予定されています。
설비 보강에는 추가 비용이 듭니다.
設備補強には追加費用がかかります。
지반 보강이 중요합니다.
地盤補強が重要です。
다리 보강에는 전문적인 기술이 필요합니다.
補強には専門的な技術が必要です。
구조 보강을 위한 상세한 계획을 세웠습니다.
構造補強ため詳細な計画を立てました。
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다.
補強作業が来月から始まります。
바닥 보강 공사가 진행 중입니다.
補強工事が進行中です。
벽 보강에 추가 재료가 필요합니다.
補強に追加材料が必要です。
지주 보강이 필요합니다.
支柱補強が必要です。
내년 예산으로 설비 보강을 할 예정입니다.
来年予算で設備補強を行う予定です。
팀의 전력 보강이 급선무입니다.
チーム戦力補強が急務です。
벽 보강 공사가 무사히 완료되었어요.
補強工事が無事に完了しました。
다리 보강 공사가 다음 주부터 시작됩니다.
補強工事が来週から始まります。
예상치 못한 문제로 서비스가 일시적으로 중단되었습니다.
予期せぬトラブルため、サービスが一時的に中断されました。
운동 중에 갑작스러운 통증이 발생하여 그의 훈련이 중단되었습니다.
運動中に急な痛みが発生し、彼トレーニングが中断されました。
긴급 경보가 울려서 작업이 중단되었습니다.
緊急警報が鳴り響き、作業が中断されました。
그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다.
地域では電力供給が中断される可能性があります。
인간 중심적 사고에서 비롯된 잔인한 동물실험은 중단되어야 한다.
人間中心的思考で始まった残忍な動物実験は中断されなければならない。
우천으로 중단된 경기가 재개될 예정입니다.
雨天ため中断された試合が再開される予定です。
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다.
ミーティングで議論が再開されることになっています。
수리가 끝나는 대로 작업이 재개된다고 합니다.
修理が終わり次第、作業が再開されるとことです。
일시 중단되었던 작업이 재개된다고 합니다.
一時中断していた作業が再開されるとことです。
이 건에 대해서 나중에 담당자와 상의할 생각입니다.
件について、後ほど担当者と相談するつもりです。
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後方針について、チームで相談する予定です。
이번 문제에 대해서는 전문가와 상의하기로 했습니다.
今回問題については、専門家と相談することにしました。
이 건은 팀과 상의할 예정입니다.
件はチームと相談する予定です。
그 일에 대해 누구와 상의해야 하나요?
仕事について、誰に相談したらいいですか?
나중에 뵙기를 기대하고 있겠습니다.
あとでお会いするを楽しみにしています。
[<] 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800  [>] (797/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.