【の】の例文_970
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
파일의 갱신 이력을 확인했습니다.
ファイル更新履歴を確認しました。
1개월 전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別段意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
게약서에 자동 갱신 조항을 넣는 경우는 자주 있습니다.
契約書に自動更新条項を入れることはよくあります。
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다.
運転免許更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。
기한 내에 모든 파일을 업로드했습니다.
期限内にすべてファイルをアップロードいたしました。
부정행위가 부각되어 그의 평판이 손상되었습니다.
不正行為が浮上し、彼評判が損なわれました。
사고 후유증으로 뇌기능 일부가 손상되었다.
事故後遺症で脳機能一部が損傷した。
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有とは、社員らもつ情報を蓄積、共有、活用することを意味します。
저자는 독자가 이야기 속에서 느끼는 감정을 공유합니다.
著者は読者が物語中で感じる感情を共有します。
내가 도움이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다.
自分が役立てるもがあれば共有したいと思っている。
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてファイルを確認し、問題がないことを確認しました。
아까 파일은 잘못되었으니 삭제해 주세요.
先ほどファイルは間違いですで、削除してください。
파일 전송이 늦어져서 죄송합니다.
ファイル送信が遅れてしまい、申し訳ありません。
새 버전의 파일을 업데이트했습니다.
新しいバージョンファイルを更新しました。
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요.
ファイル内容に問題がないかご確認ください。
여기 링크에서 파일을 다운로드할 수 있습니다.
こちらリンクからファイルをダウンロードできます。
파일 형식을 변경해서 보내드리겠습니다.
ファイル形式を変更してお送りいたします。
파일을 복사하여 다른 폴더에 저장했습니다.
ファイルをコピーして、別フォルダに保存しました。
이 파일은 편집 가능합니다.
ファイルは編集可能です。
의뢰하신 파일 첨부해 드립니다.
ご依頼ファイルを添付いたします。
파일 내용을 확인해 주세요.
ファイル内容をご確認ください。
폴더 내의 파일은 모두 최신 버전입니다.
フォルダ内ファイルはすべて最新バージョンです。
폴더에 접근하기 위한 링크를 보내드리겠습니다.
フォルダにアクセスするためリンクをお送りします。
프로젝트용 폴더를 클라우드에 만들었습니다.
プロジェクト用フォルダをクラウドに作成しました。
각 부문의 데이터를 개별 폴더로 나누었습니다.
各部門データを個別フォルダに分けました。
자료는 지정된 폴더에 정리해주세요.
資料は指定フォルダにまとめてください。
최신 데이터를 폴더에 추가해 두었습니다.
最新データをフォルダに追加しておきました。
폴더 이름을 변경해주실 수 있나요?
フォルダ名前を変更していただけますか?
모든 사진을 폴더에 저장했습니다.
すべて写真をフォルダに保存しました。
여기 폴더에 액세스하여 데이터를 확인하십시오.
こちらフォルダにアクセスして、データを確認してください。
제출용 폴더를 메일로 보내드리겠습니다.
提出用フォルダをメールで送付いたします。
새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다.
新しいプロジェクト用フォルダを作成しました。
폴더 내의 전체 파일을 업로드했습니다.
フォルダ内全ファイルをアップロードしました。
파일 업로드가 완료될 때까지 잠시만 기다려 주세요.
ファイルアップロードが完了するまで、少々お待ちください。
이미지 업로드를 위한 링크를 송부했습니다.
画像をアップロードするためリンクを送付いたしました。
업로드 완료 후 확인 작업 부탁드립니다.
アップロード完了後確認作業をお願いします。
업로드 진행 상황은 화면상에서 확인할 수 있습니다.
アップロード進行状況は、画面上で確認できます。
업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오.
アップロード際にファイルサイズ制限がありますでご注意ください。
파일 업로드 완료되는 대로 연락드리겠습니다.
ファイルアップロードが完了次第、ご連絡いたします。
업로드 중에는 다른 응용 프로그램을 닫으세요.
アップロード中は、他アプリケーションを閉じてください。
데이터 업로드가 완료될 때까지 잠시 기다려 주십시오.
データアップロードが完了するまで、しばらくお待ちください。
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다.
書類をオンラインでアップロードしましたで、ご確認ください。
프레젠테이션 자료 업로드 해드릴 테니 확인해주세요.
プレゼン資料をアップロードいたしますで、ご確認ください。
업로드한 파일은 나중에 확인할 수 있으니 안심하십시오.
アップロードしたファイルは、後で確認できますでご安心ください。
대용량 파일을 업로드할 때는 시간이 걸릴 수 있습니다.
大容量ファイルをアップロードする際は、時間がかかることがあります。
업로드하는 파일 형식에 주의해 주세요.
アップロードするファイル形式にご注意ください。
이 양식에 필요한 파일을 업로드하세요.
フォームに必要なファイルをアップロードしてください。
서류를 온라인으로 업로드 했으니 확인 부탁드립니다.
書類をオンラインでアップロードしましたで、ご確認ください。
새소리를 듣고 봄을 연상했습니다.
さえずりを聞いて、春を連想しました。
나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다.
香りをかぐと、森中を連想します。
[<] 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970  [>] (970/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.