【のみ】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のみの韓国語例文>
이번 실수는 저희 회사의 부덕의 소치로 알고 있습니다.
今回のミスは弊社の不徳の致すところだと認識しています。
아무리 미워도 맘 속에 있는 것들을 다 내뱉으면 안 돼요.
いくら憎くても、心の中にあるものみんな吐き出しちゃだめですよ。
그의 미스터리 소설은 기괴하고 섬뜩한 장면이 많다.
彼のミステリー小説は、奇怪でぞっとしたりする場面が多い。
약식 재판은 검사가 제출한 증거만 근거하여 심리됩니다.
略式裁判は検察官の提出した証拠のみに基づいて審理されます。
이 귤 얼마치 샀어?
のみかんいくら分買ったの?
놀이공원, 수익에만 치중 이용객 안전은 뒷전
遊園地、収益にのみ重点を置き利用客の安全は後回しに
마트에서는 품목별로 몇 가지의 제품만 매장에 진열한다.
スーパーでは品目別に何種類かの製品のみ売り場に陳列する。
단항식이란 곱하기만으로 나타낸 식으로 하나의 숫자나 문자로 표시됩니다.
単項式とは、かけ算のみで表された式で、一つの数字・文字で表されます。
단지 개인만의 문제로 그치지 않는다.
単に個人のみの問題にとどまらない。
서울광장 앞에서 벼룩 시장이 열리고 있습니다.
ソウル広場前でノミ市が開かれています。
벼룩시장에서 진귀한 물건을 발견 할 수 있습니다.
ノミの市では掘り出し物を発見することもあります。
항상 최선을 다할 따름입니다.
常に最善を尽くすのみです。
포수 미트는 포수만 사용 가능합니다.
キャッチャーミットは、捕手のみ使用可です。
성부와 성자와 성령의 이름으로, 아멘!
父と子と聖霊のみ名によって。 アーメン。
자신의 실수를 친구에게 책임 전가하다.
自分のミスを友達に責任転嫁する。
수상쩍은 행동 투성이인 미스터리한 인물이다.
怪しい行動だらけのミステリーな人物だ。
논술식 시험은 단답식 시험 합격자만 수험 가능합니다.
論文式試験は短答式試験合格者のみ受験可能です。
이집트 미라같이 얼굴에 붕대를 칭칭 감았다.
エジプトのミイラみたいに顔に包帯でぐるぐる巻いた。
SMS은 전화번호만으로 메시지를 주고 받을 수 있는 서비스입니다.
SMSは、電話番号のみでメッセージをやりとりできるサービスです。
뉴트리아는 수변 부근에서만 생활하는 동물입니다.
ヌートリアは、水辺付近でのみ生活する動物です。
통나무를 대패로 곱게 깎아 끌로 다듬었다.
丸太をかんなできれいに削り、のみで仕上げた。
그녀 이외에 모두가 그것을 알고 있다.
彼女以外のみんながそのことを知っている。
나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
내 실수로 에이즈에 감염된 사람이 있어요.
私のミスでに感染した人がいます。
이코노미클래스 증후군은 비좁은 장소에서 다리를 장시간 움직이지 않았을 때 주로 발생한다.
エコノミークラス症候群は,狭い場所で足を長時間動かさない時に主に発生する。
유원지는 수익에만 중점을 두고 이용객의 안전은 뒷전으로 했다.
遊園地は、収益にのみ重点を置き利用客の安全は後回しにした。
상사가 실수를 나에게 덤터기 씌웠다.
上司のミスの濡れ衣を着せられた。
부하의 실수를 못 본 척하고 눈감아 줬다.
部下のミスを見なかったふりをして許してあげた。
일본은 '아베노믹스’라는 대대적 양적완화 정책을 펼쳤다.
日本は「アベノミクス」という大々的な量的緩和政策を繰り広げた。
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다.
上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。
묘지엔 흙만 덮어놓은 시신이 10여구였다.
墓地には土のみで覆った遺体が10体以上だった。
흡연은 흡연자뿐만 아니라 주변에 있는 비흡연자에게도 안 좋은 영향을 미친다.
喫煙は喫煙者のみならず、周りにいる非喫煙者にもよくない影響を及ぼす。
우리들은 때때로 둘이 만나 차를 마셔요.
私たちは、時々、2人で会ってお茶をのみます。
한반도의 항구적 평화와 안정은 오직 대화를 통해서만 이뤄질 수 있다.
朝鮮半島の恒久的平和と安定は、対話を通じてのみ実現できる。
상사는 부하의 실수나 생각 부족을 발견하면 다그쳐 정신적으로 몰아붙이는 사람이었다.
上司は、部下のミスや考えの足りなさを見つけては、責め立てて精神的に追い込む人だった。
상사는 회의실에서 부하의 실수를 집요하게 다그쳤다.
上司は会議室で部下のミスを執拗に責め立てた。
요즘 학생들은 정해진 유형에만 강할 뿐 스스로 생각하지 않는다.
最近の学生たちは、決められた類型のみに強いだけで、自分で考えようとしない。
비단 개인만의 문제에 그치지 않는다.
単に個人のみの問題にとどまらない。
이러한 조건에 동의하신 경우에만 당 웹사이트를 이용해 주세요.
これらの条件にご同意された場合にのみ、当ウェブサイトをご利用ください。
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다.
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。
아카데미 남우 주연상 후보에 올랐다.
アカデミー賞主演男優賞にノミネートされた。
기업과 지원자의 미스매치를 줄이기 위해, 적성 검사를 실시하는 기업도 많다.
企業と応募者のミスマッチを減らすために、適性検査を行う企業も多い。
그는 태어나서부터 엘리트 코스를 밟아 왔다.
彼は生まれた時からエリートコースのみを歩んできた。
교도소의 수인들은 번호로만 불린다.
刑務所の囚人は番号のみで呼ばれる。
나의 실수는 조만간 부장님에게 알려지겠지.
彼のミスは遅かれ早かれ部長に知られてしまうだろう。
한정된 멤버만이 이용 가능한 회원제 호텔이나 골프 클럽이 인기다.
限られたメンバーのみが利用可能な会員制ホテルやゴルフ倶楽部が人気だ。
자신의 이익만을 추구하다.
自分の利益のみを追求する。
20명 이상의 단체손님만 단체 할인이 적용된다.
20人以上のグループ客のみ、団体割引が適用される。
자본주의의 발전은 경제 영역뿐만 아니라 정치나 사회에도 대전환을 가져왔다.
資本主義の発展は、経済の領域のみならず、政治や社会にも大転換をもたらしてきた。
1 2 3 4 5 6 7  (6/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.