<ふりの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 프리랜서 일로 생계를 세우고 있어요. |
| 彼女はフリーランスの仕事で生計を立てています。 | |
| ・ | 그는 프리랜서로 생계를 꾸리고 있어요. |
| 彼はフリーランスで生計を立てています。 | |
| ・ | 큰아들은 프리랜서입니다. |
| 長男はフリーランスです。 | |
| ・ | 그는 아는 척을 했어요. |
| 彼は知っているふりをしました。 | |
| ・ | 그는 이해한 척 했지만 실제로는 알 수 없었어요. |
| 彼は理解したふりをしましたが、実際には分かりませんでした。 | |
| ・ | 그 문제에 대해 무관심한 척 했어요. |
| その問題について無関心なふりをしました。 | |
| ・ | 그녀는 억지로 웃는 척을 했어요. |
| 彼女は無理に笑っているふりをしました。 | |
| ・ | 그녀는 침착한 척했어요. |
| 彼女は落ち着いているふりをしました。 | |
| ・ | 그는 냉정한 척하고 있었어요. |
| 彼は冷静なふりをしていました。 | |
| ・ | 그는 바쁜 척하고 있을 뿐이에요. |
| 彼は忙しいふりをしているだけです。 | |
| ・ | 그녀는 모른 척했어요. |
| 彼女は知らないふりをしました。 | |
| ・ | 괜찮은 척 하지 마. |
| 大丈夫なフリしないで。 | |
| ・ | 알고 있는데도 모르는 척을 하다. |
| 知っているのに知らないふりをする。 | |
| ・ | 영희는 남친이 없으면서 있는 척한다. |
| ヨンヒは彼氏がいないのにいるふりをする。 | |
| ・ | 때리지도 않았는데 아픈 척하냐? |
| 殴ってもないのに痛いふりしてるの? | |
| ・ | 그녀는 모르면서 아는 척한다. |
| 彼女は知らないくせに知っているふりをする。 | |
| ・ | 남편은 아무리 말해도 들은 척도 하지 않았다. |
| 旦那は、どんなに話しても聞くふりもしなかった。 | |
| ・ | 지면에 쓰러져 죽은 척하는 사람도 있었다. |
| 地面に横たわり、死んだふりをする人もいます。 | |
| ・ | 나는 못 들은 척하고 계속 걸었다. |
| 僕は聞こえないふりをして、歩き続けた。 | |
| ・ | 술을 마신 척하고 마시지 않았다. |
| お酒を飲んだふりをして飲まなかった。 | |
| ・ | 벼룩시장에는 진귀한 물건이 없는 게 없네요. |
| フリーマーケットには、掘り出し物がなんでもありますね。 | |
| ・ | 그는 실직자로 프리랜서 일을 찾고 있습니다. |
| 彼は失業者としてのフリーランスの仕事を探しています。 | |
| ・ | 무가지에서 궁금한 정보를 찾았다. |
| フリーペーパーで気になる情報を見つけた。 | |
| ・ | 무가지 특집이 너무 재미있었어. |
| フリーペーパーの特集がとても面白かった。 | |
| ・ | 그의 에세이가 무가지에 실렸다. |
| 彼のエッセイがフリーペーパーに掲載された。 | |
| ・ | 그녀의 사진이 무가지 표지를 장식하고 있다. |
| 彼女の写真がフリーペーパーの表紙を飾っている。 | |
| ・ | 무가지 인터뷰 기사가 재미있었다. |
| フリーペーパーのインタビュー記事が面白かった。 | |
| ・ | 무가지에는 유익한 쿠폰이 붙어 있다. |
| フリーペーパーにはお得なクーポンがついている。 | |
| ・ | 역에서 배부되고 있던 무가지를 받았다. |
| 駅で配られていたフリーペーパーをもらった。 | |
| ・ | 그의 칼럼이 무가지에 연재되고 있다. |
| 彼のコラムがフリーペーパーに連載されている。 | |
| ・ | 무가지에는 현지 이벤트 정보가 가득하다. |
| フリーペーパーには地元のイベント情報が満載だ。 | |
| ・ | 최신 무가지를 역에서 구했다. |
| 最新のフリーペーパーを駅で手に入れた。 | |
| ・ | 동네 카페에서 무가지를 받았다. |
| 町のカフェでフリーペーパーをもらった。 | |
| ・ | 그녀의 특집 기사가 무가지에 실려 있다. |
| 彼女の特集記事がフリーペーパーに載っている。 | |
| ・ | 악인은 착한 척하며 다가간다. |
| 悪人は善人のふりをして近づく。 | |
| ・ | 라운지에서 프리 와이파이를 이용했어요. |
| ラウンジでフリーWi-Fiを利用しました。 | |
| ・ | 오릭스는 아프리카에 서식하고 있다. |
| オリックスはアフリカに生息している。 | |
| ・ | 아프리카 식문화는 많은 야채와 향신료를 사용합니다. |
| アフリカの食文化は、多くの野菜とスパイスを使います。 | |
| ・ | 후추를 뿌려 맛을 내다. |
| 胡椒をふりかけて味を付ける。 | |
| ・ | 편집장이 프리랜서 기자에게 일을 의뢰했다. |
| 編集長がフリーランスの記者に仕事を依頼した。 | |
| ・ | 프리랜서로 일하고 있어요. |
| フリーランスとして仕事をしています。 | |
| ・ | 그녀는 통증을 느끼지 못하는 체한다. |
| 彼女は痛みを感じないふりをする。 | |
| ・ | 그는 흥미가 없는 체한다. |
| 彼は興味がないふりをする。 | |
| ・ | 그녀는 우는 체한다. |
| 彼女は泣いたふりをする。 | |
| ・ | 그는 태연한 체한다. |
| 彼は平気なふりをする。 | |
| ・ | 그는 무관심한 체한다. |
| 彼は無関心なふりをする。 | |
| ・ | 그녀는 피곤한 체한다. |
| 彼女は疲れているふりをする。 | |
| ・ | 그녀는 상냥한 체한다. |
| 彼女は優しいふりをする。 | |
| ・ | 그는 못 들은 체한다. |
| 彼は聞こえないふりをする。 | |
| ・ | 그녀는 행복한 체한다. |
| 彼女は幸せなふりをする。 |
