<やつの韓国語例文>
| ・ | 어리광 부리던 강아지가 주인에게 간식을 달라고 조르고 있습니다. |
| 甘えん坊な犬が、飼い主におやつをねだっています。 | |
| ・ | 수척해진 것은 수면 부족이 원인일지도 모릅니다. |
| やつれているのは、睡眠不足が原因かもしれません。 | |
| ・ | 수척한 상태가 계속되면 면역력이 떨어질 수 있습니다. |
| やつれている状態が続くと、免疫力が低下することがあります。 | |
| ・ | 수척한 상태가 계속되면 체력이 떨어질 수 있습니다. |
| やつれている状態が続くと、体力が落ちる可能性があります。 | |
| ・ | 좀 늙고 수척해 보였어요. |
| 少し老けて、やつれた感じでした。 | |
| ・ | 볼이 수척하면 기운이 없거나, 피곤해 보인다. |
| 頬がやつれていると元気がない、疲れて見える。 | |
| ・ | 먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
| 食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 | |
| ・ | 핏기가 없이 수척하다. |
| 血の気がなくやつれている。 | |
| ・ | 수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다. |
| 睡眠不足で、顔がやつれているので心配している。 | |
| ・ | 아버지는 담배를 피우면서 수척하고 어두운 표정으로 말을 이어갔다. |
| お父さんはタバコを吸い、やつれて暗い表情で話を続けた。 | |
| ・ | 얼굴이 수척하다. |
| 顔がやつれている。 | |
| ・ | 수척해 보이다. |
| やつれて見える。 | |
| ・ | 초췌한 모습을 보면 스트레스가 원인인 것 같아요. |
| やつれている姿を見ると、ストレスが原因だと思います。 | |
| ・ | 스트레스로 인해 초췌해진 것 같습니다. |
| ストレスが原因で、最近やつれている気がします。 | |
| ・ | 오랜 병으로 초췌한 것 같아요. |
| 長い間の病気でやつれているようです。 | |
| ・ | 그는 오랜 병을 앓고 나서 초췌해 보였다. |
| 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| ・ | 병으로 딴 사람처럼 초췌하다. |
| 病気で別人のようにやつれている。 | |
| ・ | 손자와 함께 간식을 만들었어요. |
| 孫と一緒におやつを作りました。 | |
| ・ | 정말로 나쁜 새끼네! |
| 本当に悪いやつだね。 | |
| ・ | 고데기를 사용하면 머리가 윤기가 납니다. |
| ヘアーアイロンを使うと髪がツヤツヤになります。 | |
| ・ | 대추를 간식으로 먹었다. |
| ナツメをおやつにした。 | |
| ・ | 곶감을 그대로 간식으로 즐겼다. |
| 干し柿をそのままおやつとして楽しんだ。 | |
| ・ | 곶감을 간식으로 먹었다. |
| 干し柿をおやつにした。 | |
| ・ | 단감을 냉동해서 간식으로 만들었다. |
| 甘柿を冷凍しておやつにした。 | |
| ・ | 라임을 그대로 간식으로 즐겼다. |
| ライムをそのままおやつとして楽しんだ。 | |
| ・ | 구아바 열매를 그대로 간식으로 만들었다. |
| グアバの実をそのままおやつにした。 | |
| ・ | 앵두를 간식으로 먹었다. |
| さくらんぼをおやつにした。 | |
| ・ | 홍시를 간식으로 즐겼다. |
| 熟柿をおやつに楽しんだ。 | |
| ・ | 연시를 간식으로 먹었다. |
| 軟柿をおやつにした。 | |
| ・ | 석류를 간식으로 먹었다. |
| ザクロをおやつに食べた。 | |
| ・ | 건포도를 간식으로 먹었어요. |
| レーズンをおやつに食べました。 | |
| ・ | 자두를 그냥 간식으로 했어요. |
| すももをそのままおやつにしました。 | |
| ・ | 땅콩을 간식으로 먹었어요. |
| ピーナッツをおやつに食べました。 | |
| ・ | 과제를 하면서 간식을 먹는다. |
| 課題をしながらおやつを食べる。 | |
| ・ | 간식으로 캐슈넛을 조금 먹었어요. |
| おやつにカシューナッツを少し食べました。 | |
| ・ | 간식으로 캐슈넛을 조금 먹었어요. |
| おやつにカシューナッツを少し食べました。 | |
| ・ | 저지방 견과류로 건강한 간식을 만들었습니다. |
| 低脂肪のナッツで、ヘルシーなおやつを作りました。 | |
| ・ | 곡류를 사용하여 건강한 간식을 만들었습니다. |
| 穀類を使って、ヘルシーなおやつを作りました。 | |
| ・ | 토라진 개에게 간식을 주었다. |
| すねている犬におやつをあげた。 | |
| ・ | 아이들은 간식 만드는 역할을 분담하고 있습니다. |
| 子供たちはおやつを作る役割を分担しています。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리가 윤기가 납니다. |
| リンスを使うと髪がツヤツヤになります。 | |
| ・ | 핫케이크는 아이들 간식으로 딱입니다. |
| ホットケーキは子供のおやつに最適です。 | |
| ・ | 그는 심술궂고 뻔뻔스런 놈이다. |
| 彼は意地悪でずうずうしいヤツだ。 | |
| ・ | 그녀는 염치 없는 녀석이라는 소문이 퍼져있다. |
| 彼は恥知らずなやつだと噂が広まっている。 | |
| ・ | 붕어빵을 간식으로 먹었어요. |
| たい焼きをおやつに食べました。 | |
| ・ | 초코파이를 간식으로 먹었어요. |
| チョコパイをおやつに食べました。 | |
| ・ | 군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다. |
| 焼き芋は、手軽に買えるおやつとして人気があります。 | |
| ・ | 오늘 간식으로는 군고구마를 사가려고요. |
| 今日のおやつには、焼き芋を買って帰ろうと思います。 | |
| ・ | 호박씨를 구워 간식으로 먹는다. |
| カボチャの種を焼いておやつにする。 | |
| ・ | 심부름을 해준 답례로 간식을 사왔다. |
| お使いをしてくれたお礼に、おやつを買ってきた。 |
