【よって】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よっての韓国語例文>
곳에 따라서는 한때 눈이 내리겠습니다.
ところによっては、一時に雪が降るでしょう。
발착 시각은 날씨 상황 등에 의해 변경될 경우가 있습니다.
発着時刻は天候状況などによって変更となる場合がございます。
관제탑에서 직접 눈으로 보는 것과 레이더에 의해서 비행기에 이착륙을 지시를 보냅니다.
管制塔で目視とレーダーによって飛行機に離着陸の指示を出します。
경복궁은 조선왕조의 태조 이성계에 의해 세워진 왕궁입니다.
景福宮は朝鮮王朝の太祖李成桂によって建てられた王宮です。
숭례문은 1398년에 조선왕조 초대 왕인 태조에 의해 건립되었다.
崇礼門(スンネムン)は1398年に朝鮮王朝初代王である太祖(テジョ)によって建立された。
서울의 4대문은 그 방향에 따라서 각각 동대문,서대문,남대문,북대문이라고 불리고 있습니다.
ソウルの四大門はその方角によってそれぞれ東大門、西大門、南大門、北大門と呼ばれています。
식중독은 유독한 성분이 있는 음식물을 먹어서 발생합니다.
食中毒は、有毒な成分がついた食べ物を食べることによって起こります。
택시 기본요금은 지역에 따라서 조금씩 다르며 거리와 시간에 의해서 계산됩니다.
タクシーの初乗り料金は地域によって少しずつ違い、距離と時間によって計算されます。
새롭게 사업을 개시할 때 업종에 따라서 다양한 인허가가 필요합니다.
新しく事業を開始するにあたり、業種によってはさまざまな許認可が必要です。
부의 재분배를 통해 지속가능한 지구를 실현한다.
富の再分配によって、持続可能な地球を実現する。
기업에 따라 대우와 복리 후생은 크게 달라집니다.
企業によって待遇と福利厚生は大きく変わってきます。
주시경 선생에 의해 '한글'이란 이름을 얻었습니다.
周時経(チュ・シギョン)先生によって「ハングル」という名を得ました。
여성 얼굴의 인상은 눈화장의 방법에 따라 크게 바뀝니다.
女性の顔の印象はアイメイクのやり方によって大きく変わります。
암 세포의 종류와 진행 정도에 의해 치료법이 달라집니다.
がん細胞の種類と進行度によって治療方法が変わってきます。
단순한 의혹 정도로 여겨졌던 이 사건은 고발인의 추가 폭로와 녹취록 공개로 새 국면을 맞았다.
単なる疑惑程度とみなされたこの事件は、告発人のさらなる暴露と録音記録の公開によって新たな局面をむかえた。
에너지와 곡물 가격 상승으로 경상수지가 적자로 바뀌었다.
エネルギーと穀物の価格上昇によって経常収支が赤字に転じた。
홍수로 인해 농경지가 물에 잠기는 등 많은 피해를 입었습니다.
洪水によって農耕地が水に浸かるなど、多くの被害に遭いました。
이 마을은 무분별한 개발로 인해 생태계는 심각하게 파괴되었다.
この町は無分別な開発によって生態系はひどく破壊された。
난관을 어떻게 대처하느냐에 따라 인생은 엄청나게 달라질 수 있다.
難関をどう対処するかによって、人生はとてつもなく変わることができる。
감정에 따라 사랑이 미움으로, 미움이 사랑으로 바뀝니다.
感情によって、愛が憎しみに憎しみが愛に変わります。
인수로 얻을 수 있는 효과가 거의 없다고 판단하고 접었다.
買収によって得られる効果がほとんどないと判断してあきらめた。
본인의 과실로 인해서 생긴 사고에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
本人の過失によって生じた事故に対しては責任を負いません。
손님 취향 따라 메뉴의 가짓수와 종류가 수십 가지다.
お客さんの好みによって、メニューの数が数十種類だ。
연예 기획사에 따라서 탤런트 양성 방침이 다릅니다.
芸能事務所によってタレント養成の方針が違います。
쓰나미로 인해 많은 사람이 목숨을 잃었다.
津波によって多くの命が奪われた。
금융 기관에 따라 융자가 가능한 물건과 불가능한 물건이 있습니다.
金融機関によって融資をできる物件とできない物件というものがあります。
신종 코로나 바이러스 감염증 확산에 의해 마스크 수요가 크게 늘고 있다.
新型コロナウイルス感染症の拡散によってマスクの需要が大きく増えている。
인종이나 계급, 배경에 상관없이 누구나 자신의 선택에 따라 무엇이든 될 수 있다.
人種や階級、背景に関係なく、誰もが自分の選択によって何でもなれる。
군대는 계급에 따라 움직이는 사회다.
軍隊は階級によって動く社会だ。
여성 승객 2명은 119구급대에 의해 병원으로 옮겨졌다.
2人の女性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
몇 줄 판결문에 누군가의 삶은 전환점을 맞기도 한다.
数行の判決文によって誰かの人生は転換点を迎えたりもする。
동남아시아 10개국으로 구성된 아세안은, 1967년 방콕선언에 의해 설립되었습니다.
東南アジア10か国から成るASEANは、1967年の「バンコク宣言」によって設立されました。
능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다.
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。
영업이익은 회사의 본업에 의해 번 이익을 말합니다.
営業利益は、会社の本業によって稼いだ利益をいいます。
영업이익은 영업에 의해 번 이익입니다.
営業利益は、営業によって稼いだ利益です。
선거 결과는 우연적 요소에 의해 상당히 좌우된다.
選挙結果は偶然の要素によってかなり左右される。
이산화탄소 등의 온실가스에 의해 지구의 평균 기온이 장기적으로 상승하고 있다.
二酸化炭素などの温室効果ガスによって地球の平均気温が長期的に上昇している。
코로나19 델타 변이로 인해 다시 유행이 확산하고 있다.
新型コロナウイルスのデルタ株によって再び流行が拡大している。
외교적 대화로 인해, 그 전쟁에 종지부를 찍을 수 있었다.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
사고가 누군가에 의해 의도된 게 아닐까 하는 의심을 품게 되었다.
事故が誰かによって意図されたものではないかという疑いを持つことになった。
상벌에 의해 동기 부여되다.
賞罰によって動機付けられる。
성공에 대한 정의는 사람에 따라 다르다.
成功についての定義は人によって違う。
퇴비란 유기물이 미생물에 의해 완전히 분해된 비료입니다.
堆肥とは、有機物が微生物によって完全に分解された肥料です。
시간대에 따라서 목적지까지 직통 열차가 없는 경우도 있습니다.
時間帯によって、目的地までの直通列車がない場合がございます。
누가 사용하느냐에 따라 그 가치와 쓰임새가 달라집니다.
誰が使うかによって、その価値と使い道が変わります。
향기에 의해 관련된 기억이나 감정이 환기되는 현상이 있다.
香りによって関連する記憶や感情が呼び起される現象がある。
경우에 따라서는 토씨 하나만 바뀌어도 내용이 바뀝니다.
場合によっては助詞一つだけ変わっても、内容が変わります。
어떤 뜻을 품느냐에 따라 길이 갈립니다.
どんな意思を抱くかによって、道が分かれます。
지적 재산이란 사람의 창조 활동에 의해 발생하는 재산입니다.
知的財産とは人の創造活動によって生み出される財産のことです。
다이아몬드의 원석은 다듬으면 빛을 발한다.
ダイヤモンドの原石は磨くことによって光を放つ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.