【より】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よりの韓国語例文>
알파카의 털은 캐시미어보다 비쌉니다.
アルパカの毛はカシミアよりも高価です。
우리 집사람은 요리보다 청소를 좋아해요.
家内は料理より掃除の方が好きです。
세상은 상식에 따라 움직여야 한다.
世の中は常識により動かなければならない。
선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다.
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある
사립학교의 교육비는 공립학교보다 비쌉니다.
私立学校の教育費は公立学校よりも高いです。
문맹률이 낮은 사회는 더 높은 생산성을 가지고 있습니다.
文盲率の低い社会は、より高い生産性を持っています。
그의 지도력으로 팀은 어려운 목표를 달성했습니다.
彼の指導力により、チームは困難な目標を達成しました。
그의 통솔력으로 팀은 어려운 상황을 극복했어요.
彼の統率力により、チームは困難な状況を乗り越えました。
임시직은 정규직보다 급여가 낮아요.
臨時職は正社員より給料が低いです。
회계 연도 수입이 전년도보다 증가했습니다.
会計年度の収入が前年度より増加しました。
태풍 재해로 입은 피해를 복구하다.
台風の災害により受けた被害を復旧する。
부모가 자식을 호통치는 횟수가 이전보다 늘었다.
親が子供を怒鳴る回数が以前より増えた。
표결에 의해 새로운 법안이 성립되었습니다.
票決により新しい法案が成立しました。
위원회는 표결을 통해 결론을 내렸습니다.
委員会は票決により結論を出しました。
회의에서의 투표 결과에 따라 제안이 가결되었다.
会議での投票結果により、提案が可決された。
편집하면 더 좋은 작품이 됩니다.
編集することでより良い作品になります。
비올라 소리는 바이올린보다 조금 낮습니다.
ヴィオラの音はバイオリンより少し低いです。
제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다.
除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。
그 선생님은 누구보다 무서웠지만 인간미가 넘쳤다
あの先生は、誰よりも怖かったが、人間味が溢れた。
구릉지에 지어져 있던 주택이 100건 가깝게 산사태에 의해 기울어졌다.
丘陵地に建てられている住宅が100件近く地滑りにより傾いていてしまったという。
신기술의 도입으로 생산성이 더욱더 향상되었다.
新技術の導入により、生産性がますます向上した。
더욱더 노력해야 합니다.
よりいっそう頑張らないといけないです。
이 영화는 전작보다 더욱 감동적이다.
この映画は前作より一層感動的だ。
그의 설명으로 상황이 한결 이해하기 쉬워졌다.
彼の説明により、状況が一層理解しやすくなった。
그 기술 혁신에 의해, 생산성이 한층 향상되었다.
その技術革新により、生産性が一層向上した。
신상품의 등장으로 경쟁이 한층 격화되었다.
新商品の登場により、競争が一層激化した。
신기술 도입으로 생산성이 한층 향상되었다.
新技術の導入により、生産性が一層向上した。
계절은 한층 더 겨울에 가까워지고 있습니다.
季節はより一層、冬に近づいています。
그 사건은 나의 불안을 한층 더 가중시켰다.
その出来事は私の不安をより一層募らせた。
그녀의 미소는 한층 더 매력적으로 보였다.
彼女の笑顔はより一層魅力的に見えた。
텔레비전에 소개된 후에 이 가게에는 한층 더 많은 손님이 찾아오게 되었다.
テレビで紹介されてから、このお店には、より一層多くの客が来るようになった。
부자가 되는 것은 한층 더 어려워졌다.
お金持ちになるのは、より一層難しくなった。
한파로 인해 빙판길에서 교통사고가 늘어날 수 있다.
寒波により、凍結した道路で交通事故が増えることがある。
한파로 인해 스포츠 행사가 취소될 수 있다.
寒波により、スポーツイベントが中止になることがある。
이는 이전 시간인 10시간보다 절반이나 줄어든 것이다.
これは以前の時間の10時間より半分も減っている。
인류의 진화는 유전의 변이에 달려 있습니다.
人類の進化は遺伝の変異によります。
그는 모든 면에서 나보다 뛰어나다.
彼は全ての面で僕より抜きん出た。
여왕벌은 다른 벌보다 장수합니다.
女王蜂は他の蜂よりも長寿です。
여왕벌은 다른 일벌보다 크고 긴 몸을 가지고 있습니다.
女王蜂は他の働き蜂よりも大きくて長い体をしています。
신선하고 맛있는 농산물을 생산자로부터 직접 구할 수 있습니다.
新鮮で美味しい農産物を、生産者より直接お求めいただけます。
원전 사고로 인해 전기요금이 올랐다
原発事故により、電気料金が上がった。
지금보다 전기세를 낮추고 싶다.
より電気料金を下げたい。
IT화로 인해 인건비 삭감이나 페이퍼리스를 촉진할 수 있습니다.
IT化により、人件費削減やペーパーレス化を促進できます。
사정에 의해 변경되었습니다.
事情により変更されました。
사정에 의해 예정이 변경되었습니다.
事情により予定が変更されました。
요즘 젊은이들은 연극보다도 영화를 좋아해요.
最近の若者達は演劇よりも映画が好きです。
그 빌딩은 예정보다 일찍 준공되었습니다.
そのビルは予定より早く竣工しました。
그 빌딩은 예정보다 빨리 완공되었습니다.
そのビルは予定より早く完工しました。
예정보다 빨리 완공되었습니다.
予定より早く完工しました。
만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다.
漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.