【よりも】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<よりもの韓国語例文>
전월 참가자 수가 전년보다 증가했습니다.
前月の参加者数が前年よりも増加しました。
저번달 날씨는 예상보다 추웠다.
先月の天気は予想よりも寒かった。
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요.
先月の天気は予想よりも寒かった。
전달 날씨는 예년보다 시원했습니다.
前月の天気は例年よりも涼しかったです。
사실 그는 대원들을 누구보다도 아끼고 사랑한다.
実際には彼は隊員たちを誰よりも大事に想っている。
늘 자신의 말과 행동에 대한 반성이 무엇보다 중요합니다.
常に自らの発言と行動に対する反省が何よりも大切です。
실제 나이보다 젊어 보인다.
実年齢よりも若く見える。
가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어.
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。
그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다.
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。
의외일지 모르지만 남자보다 여자 쪽이 거짓말을 들키기 쉽다.
意外かもしれないが、男よりも女のほうが嘘がバレやすい。
때때로 현실은 거짓말 보다 잔인하다.
時に現実は嘘よりも残酷だ。
지행합일이란 아는 것보다 실천하는 것을 중시하는 의미다.
知行合一とは、知ることよりも実践することを重視する意味だ。
티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다.
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。
진흙탕 속에서의 작업은 생각보다 가혹했다.
泥沼の中での作業は思ったよりも過酷だった。
이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요.
この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。
매운 줄 알았는데 생각보다 순하네요.
辛いと思ったけど、思ったよりもマイルドですね。
감정가가 예상보다 낮았다.
鑑定価格が予想よりも低かった。
감정가를 확인해보니 예상보다 높은 금액이었습니다.
鑑定価格を確認したところ、予想よりも高い金額でした。
첫 공연에서는 긴장보다 설렘이 더 앞섰습니다.
初公演では、緊張よりもワクワク感が勝っていました。
노컷판은 일반 버전보다 깁니다.
ノーカット版は通常のバージョンよりも長いです。
계산기를 사용하면 손 계산보다 정확하게 결과를 얻을 수 있습니다.
電卓を使うことで、手計算よりも正確に結果を得ることができます。
독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다.
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。
타이츠는 스타킹보다 보온성이 있습니다.
タイツは、ストッキングよりも保温性があります。
비즈니스석 좌석이 생각보다 넓었어요.
ビジネス席の座席が思ったよりも広々としていました。
이륙보다 착륙하는 순간이 더 긴장됐어요.
離陸よりも着陸する瞬間が緊張しました。
미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이 필요한 경우가 있습니다.
未熟児には、通常の赤ちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。
미숙아는 체중이 표준보다 낮은 것이 특징입니다.
未熟児は、体重が標準よりも低いことが特徴です。
미숙아는 보통보다 일찍 태어난 아기를 가리킵니다.
未熟児は、通常よりも早く生まれた赤ちゃんを指します。
남성의 요도는 여성보다 길다.
男性の尿道は女性よりも長い。
귀성객의 수가 작년보다 증가하고 있습니다.
帰省客の数が昨年よりも増加しています。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、その人の性格や価値観を大事にしましょう。
이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。
당초 전망보다 작업이 빨리 진행되고 있습니다.
当初の見込みよりも、作業が早く進んでいます。
당초 전망보다 수요가 높아지고 있습니다.
当初の見込みよりも、需要が高まっています。
당초 예정보다 완성이 빨라졌어요.
当初の予定よりも、完成が早まりました。
당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다.
当日券は前売り券よりも価格が高くなっております。
유능한 인재일수록 자기보다도 유능한 인재를 모아서 일을 진행한다.
有能な人材ほど、自分よりも有能な人材を集めて仕事に取り組む。
전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설정이 가능합니다.
チャーター機でのフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能です。
대우가 타사보다 낫습니다.
待遇が他社よりも良いです。
난 마른여자보다 통통한 여자가 좋아.
僕は痩せた女の子よりもぽっちゃりした女性が好きです。
오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다.
今日、釜山は15度まで上がり、例年よりも暖かかったです。
최신작은 전작보다 더 재미있었습니다.
最新作は前作よりも面白かったです。
원고료가 기대보다 적었지만 납득했다.
原稿料が期待よりも少なかったが、納得した。
허구의 이야기는 때로 진실보다 더 강하게 기억된다.
フィクションの物語が、時に真実よりも強く心に残る。
직역보다 의역이 이해하기 쉽다.
直訳よりも意訳の方が理解しやすい。
적외선 신호는 전파보다 거리가 짧습니다.
赤外線信号は、電波よりも距離が短いです。
적외선 파장은 가시광선보다 깁니다.
赤外線の波長は、可視光よりも長いです。
실톱으로 만든 작품이 생각보다 정밀했어요.
糸鋸で作った作品が、思ったよりも精密でした。
정가보다 조금 더 비싼 가격에 판매하고 있었다.
定価よりも少しだけ高い価格で販売していた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (4/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.