<ケンカの韓国語例文>
| ・ | 내가 있든 없든 그들은 싸우기 시작했다. |
| 私がいようがいまいが関係なく、彼らはケンカを始めた。 | |
| ・ | 이제 그만 싸우고 화해합시다. |
| もうけんかをやめて仲直りしましょう。 | |
| ・ | 그는 한번 싸우면 막말을 많이 해요. |
| 彼は一度けんかすると暴言を吐きがちになる。 | |
| ・ | 사소한 일로 싸우다가 너무 화가 나서 막말을 했다. |
| 小さな事でけんかして、怒りにまかせて暴言を吐いた。 | |
| ・ | 선수들이 흥분한 나머지 이성을 잃고 싸움을 벌였다. |
| 選手たちが興奮のあまり理性を失いケンカした。 | |
| ・ | 그와 싸워도 승산이 없다. |
| 彼とけんかしても勝ち目がない。 | |
| ・ | 어렸을 때는 여동생과 많이 싸우곤 했다. |
| 幼い頃は妹とよくケンカをしたものだ。 | |
| ・ | 싸움을 말리다. |
| ケンカをやめさせる。 | |
| ・ | 엄마는 형이 동생하고 싸우기만 한다고 나만 야단을 치셨다. |
| お母さんは、お兄ちゃんは弟とけんかばかりしていると、私ばかりお叱りになった。 | |
| ・ | 내가 그 두 사람의 싸움을 말렸다. |
| みんな、その二人のけんかを止めた。 |
| 1 2 | (2/2) |
