<の韓国語例文>
・ | 그럼 그렇지. 니가 술을 안 먹을 리가 없지. |
そりゃそうだよな。お前がお酒を飲まないわけないよね。 | |
・ | 그럼 그렇지. 나따위에 여자친구가 생길 리가 없지. |
そりゃそうだね。私なんかに彼女ができるわけないようね。 | |
・ | 앞 사람의 답안지를 몰래 훔쳐봤다. |
前の人の答案用紙をこっそりのぞき見た。 | |
・ | 판소리 등 국악 공연을 자주 봅니다. |
パンソリなどの国楽公演をよく見ます。 | |
・ | 한국의 옛날이야기를 노래로 표현한 판소리는 즐겁고 경쾌한 음악입니다. |
韓国の昔話を歌で表現したパンソリは楽しく軽快な音楽です。 | |
・ | 판소리로 유명한 남원에 갔다. |
パンソリで有名な南原に行った。 | |
・ | 새로 산 면도칼이 잘 든다. |
新しく買った、カミソリがよく切れる。 |