【ダサい】の例文_55
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ダサいの韓国語例文>
비행 시에 안전벨트를 매라는 기내 방송이 들려왔다.
飛行の時、シートベルトを締しめてくださいという機内放送が聞こえた。
칼날이 날카로우니 조심해서 취급하세요.
ナイフの刃が鋭利なので、注意して取り扱ってください。
식칼 날 가는 방법 좀 알려주세요.
包丁の刃を研ぐ方法を教えてください。
참석자 여러분, 자리에 앉으세요.
参加者の皆さん、お席に着いてください。
시일을 확인해주세요.
日時を確認してください。
일시가 정해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
개최 일시의 상세 내용을 체크해 주세요.
開催日時の詳細をチェックしてください。
납이 포함된 제품을 취급할 때에는 환기를 충분히 해 주십시오.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、換気を十分に行ってください。
납이 포함된 제품을 취급할 때는 장갑을 착용해 주세요.
鉛が含まれている製品を取り扱う際には、手袋を着用してください。
산이 험하고 가파르니 다치지 않도록 조심하기 바랍니다.
山が険しく急なので、怪我をしないように注意を払ってください。
방을 청소해 주세요.
部屋を掃除してください。
불안에 떨지 마세요.
不安に揺らがないでください。
설비 관리자에게 문의하세요.
設備の管理者に問い合わせてください。
아시아나 항공이 있는 제1 터미널까지 가 주세요.
アシアナ空港がある第一ターミナルまで行ってください。
신분증을 제시해 주세요.
身分証明書を提示してください。
일단 신분증부터 보여 주세요. 그리고 이 서류도 작성해 주세요.
身分証からみせていただけますか。そしてこの書類もご記入ください。
펜이나 연필 등의 필기구를 준비하세요.
ペンや鉛筆などの筆記具を用意してください。
방을 깨끗이 청소해 주세요.
部屋をきれいに掃除にしてください。
횡단보도를 건널 때는 신호등이나 표지판에 따라 행동하세요.
横断歩道を渡る際には、信号機や標識に従って行動してください。
횡단보도를 건널 때는 신호를 지켜주세요.
横断歩道を渡るときには、信号を守ってください。
횡단보도를 건널 때는 빨간불이나 파란불에 주의하시기 바랍니다.
横断歩道を渡るときは、赤信号や青信号に気をつけてください。
횡단보도를 건널 때는 차량 속도에 주의하세요.
横断歩道を渡る際には、車のスピードに気をつけてください。
횡단보도를 건너기 전에 신호를 확인하세요.
横断歩道を渡る前に信号を確認してください。
횡단보도를 건널 때는 교통에 주의하세요.
横断歩道を渡るときは、交通に注意してください。
저 횡단보도를 건너세요.
あの横断歩道を渡ってください。
횡단보도에 접근할 때는 차의 속도를 줄여주세요.
横断歩道に近づくときには、車の速度を落としてください。
횡단보도를 횡단할 때는 신호를 확인해 주세요.
横断歩道を横断するときは、信号を確認してください。
저 횡단보도를 건너서 오른쪽으로 도세요.
あの横断歩道を渡って右に曲がってください。
횡단보도 앞에서 세워주세요.
横断報道の前で止めてください。
횡단할 때는, 오른쪽과 왼쪽 모두를 확인해 주세요.
横断するときは、右と左の両方を確認してください。
차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요.
車の流れが途切れたら、道を横断してください。
어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요.
暗い場所では注意して道を横断してください。
자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요.
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。
도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요.
道路を横断する際は十分に注意してください。
빨리 냉동실에 넣어주세요.
速く冷凍庫に入れてください。
빨리 가세오. 빨리 가란 말입니다.
早く行ってください。早く行ってくださいってば!
시간이 없으니까 빨리 해 주세요.
時間がないから、早くしてください。
빨리 와 주세요.
早く来てください。
회원 전용사이트에 가입하세요.
会員専用サイトに加入してください。
힘내세요!
元気出してください。頑張ってください。
거주지와 현주소의 차이를 알려주세요.
居住地と現住所の違いを教えてください。
비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요.
ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。
수학을 공부하는 방법 좀 알려주세요.
私に数学を勉強する方法を教えてください。
그림으로 그려서 설명해 주세요.
絵で描いて説明してください。
그림을 만지지 마세요.
絵を触れないでください。
나하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하지 마세요.
私には何の関係もないことだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
학교 뒤로 돌아 가세요.
学校の後ろを曲がって行ってください。
덤불 속에서 길을 잃지 않도록 조심하세요.
やぶの中で迷子にならないように気をつけてください。
지각이 버릇이 된 사람은 근본부터 생각을 바꾸세요.
遅刻が癖になっている人は、根本から考えを改めてください。
그만두세요.
やめてください。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (55/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.