【ツケ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ツケの韓国語例文>
뒤숭숭한 세상이라 조심해야 해요.
物騒な世の中だから気をつけなければなりません。
난세 속에서 질서와 평화를 찾는 것이 중요합니다.
乱世の中で秩序と平和を見つけることが重要です。
작은 셋방 하나 구했어요.
小さな貸間を一つ見つけました。
방값이 너무 비싸서 룸메이트를 구했어요.
家賃が高すぎてルームメイトを見つけました。
이 시장에서는 다양한 수산품을 찾을 수 있어요.
この市場では多種類の水産品を見つけることができます。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
자기 성찰을 통해 제 약점을 발견했어요.
自己省察をして、自分の弱点を見つけました。
저는 아무에게도 고자질하지 않아요, 걱정 마세요.
私は誰にも言いつけませんから、安心してください。
너가 고자질 했지?
君が言いつけたでしょ?
선생님께 고자질했어요.
先生に言いつけました。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、何も解決しない。
생트집을 잡으면 오히려 상황이 더 나빠질 수 있다.
無理な言いがかりをつけると、かえって状況が悪化することがある。
내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다.
何を間違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。
그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다.
彼女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。
그 사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다.
あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。
상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다.
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。
생트집 잡지 말고 차분하게 이야기하자.
無理な言いがかりをつけるのはやめて、冷静に話そう。
그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다.
彼は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。
여러 번 무시당해 분노를 터뜨리고 싶었어요.
何度も無視されて、怒りをぶつけたくなりました。
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어.
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。
참을 수 없어 그에게 분노를 터뜨렸어요.
我慢できなくなって、彼に怒りをぶつけました。
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어.
長時間のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった。
그녀는 무례한 태도에 분노를 터뜨렸어요.
彼女は無礼な態度に怒りをぶつけました。
아무쪼록 건강에 유의하시길 바랍니다.
何とぞお体にお気をつけください。
동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다.
冬季の間に風邪をひかないように気をつけなければならない。
여름철에는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다.
夏場は特に水分補給に気をつけましょう。
존재론적인 문제에 대한 답을 찾는 것은 어렵다.
存在論的な問題に対する答えを見つけるのは難しい。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。
방이 조금 어스름하니 불을 켜자.
部屋が少し小暗いので、電気をつけよう。
그는 무주택자이기 때문에 집을 구하는 데 어려움을 겪고 있다.
彼は無住宅者なので、家を見つけるのに苦労している。
문제 해결에는 내재된 원인을 찾아내는 것이 필요합니다.
問題解決には、内在する原因を見つけ出すことが必要です。
채색을 할 때는 색의 균형에 주의해야 합니다.
彩色を施す際には、色のバランスに気をつけなければなりません。
이 산길은 들쭉날쭉해서 조심해서 걸어야 해.
この山の道はぎざぎざしているから、気をつけて歩いて。
비긴 경기는 승부치기로 결착을 보았다.
引き分けで終わった試合は、タイブレークで決着をつけた。
아이라이너를 너무 두껍게 그리지 않도록 주의하고 있다.
アイライナーを引きすぎないように気をつけている。
마빡을 부딪혀서 아파요.
おでこをぶつけて痛いです。
구글 플레이에서 내가 좋아하는 게임을 찾았어요.
グーグルプレーでお気に入りのゲームを見つけました。
서대는 해저에 숨기 때문에 어부들에게 찾기 어려운 생선입니다.
アカシタビラメは海底に隠れていることが多いので、漁師には見つけにくい魚です。
문장 끝에 물음표를 붙여 주세요.
文の最後にクエスチョンマークをつけてください。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相手を傷つける。
그녀는 코털이 보이지 않도록 신경 쓴다.
彼女は鼻毛が見えないように気をつけている。
수발하는 사람도 건강을 챙겨야 한다.
世話をする側も健康に気をつけなければならない。
그녀는 란제리 샵에서 마음에 드는 옷을 찾았다.
彼女はランジェリーショップでお気に入りの一着を見つけた。
그 남자는 반라로 근육을 자랑하고 있었다.
その男性は半裸で筋肉を見せつけていた。
항상 손목시계를 차고 있어요.
いつも腕時計をつけています。
젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
若者が自分の道を見つけるために努力しています。
전기톱을 사용할 때는 안전에 주의해야 해요.
チェーンソーを使うときは安全に気をつけなければいけません。
쇠망치를 사용할 때는 안전에 주의하세요.
金づちを使うときは、安全に気をつけてください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.