【ツケ】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ツケの韓国語例文>
아이들의 영양 상태는 특히 신경 써야 해요.
子供の栄養状態は特に気をつける必要があります。
상추에 쌈장을 찍어 먹어요.
サンチュに包み味噌をつけて食べます。
빵에 버터를 너무 많이 바르지 않도록 조심하세요.
パンにパターを塗り過ぎないように気をつけてください。
생선을 조릴 때는 불 조절에 신경 써야 해요.
お魚を煮るときは、火加減に気をつけましょう。
과일 껍질을 깔 때는 조심해서 칼을 사용하세요.
果物の皮をむくときは、気をつけて包丁を使ってください。
물을 아껴 쓰도록 조심하고 있습니다.
水をあけゝ使うように気をつけています。
추가 도발 시 주요 시설을 초토화할 수 있음을 과시했다.
挑発した場合、主要施設を焦土化できるということを見せつけた。
생선에 튀김옷을 입혀서 튀김을 만들어요。
魚に衣をつけてフライにします。
야채에 튀김옷을 입혀서 튀겨요。
野菜に衣をつけて揚げます。
새우에 튀김옷을 입혀요。
エビに衣をつけます。
프라이팬을 너무 많이 달구지 않도록 주의하세요.
フライパンをあたためすぎないように気をつけてください。
후추를 너무 많이 뿌리지 않도록 조심해.
こしょうをかけすぎないように気をつけて。
앞치마를 두르고 손을 씻기 전에 요리를 한다.
エプロンをつけて、手を洗う前に料理をする。
앞치마를 두르면 요리가 더 재미있어진다.
エプロンをつけると、料理がもっと楽しくなる。
앞치마를 두르고 청소를 시작했다.
エプロンをつけて、掃除を始めた。
어머니는 앞치마를 두르고, 부엌에서 바쁘게 움직이고 있다.
母はエプロンをつけて、台所で忙しそうにしている。
앞치마를 두른 채로, 재료를 준비한다.
エプロンをつけたまま、食材を準備する。
요리를 시작하기 전에, 앞치마를 두른다.
料理を始める前に、エプロンをつける。
그녀는 여세를 몰아서 목표를 달성했다.
彼女は勢いをつけて、目標を達成した。
그는 여세를 몰아서 경기의 흐름을 바꿨다.
彼は勢いをつけて、試合の流れを変えた。
지금이 기회다. 여세를 몰아서 마지막까지 해내자.
今がチャンスだ。勢いをつけて、最後までやり遂げよう。
멍이 질 정도로 세게 부딪혔는데도, 통증은 그렇게 심하지 않다.
あざができるくらい強くぶつけたのに、痛みはそんなにない。
세게 부딪혀서 멍이 지다니 생각도 못했다.
激しくぶつけてあざができるなんて思わなかった。
그녀는 사람의 기분을 상하게 하지 않도록 말을 가려서 한다.
彼女は人の気持ちを傷つけないように、言葉を選んで言っている。
영화 초반에 복선을 깔아서 관객들의 관심을 끌 수 있다.
映画の最初で伏線を敷くことで、観客の興味を引きつけることができる。
싸대기라고 때리고 싶은 심정이다.
面でも投げつけたい心情だ。
뱃속이 검은 정치인은 조심해야 한다.
腹が黒い政治家には気をつけなければならない。
버릇이 나쁘면 아이가 사회에 적응하지 못하는 경우가 있다.
しつけが悪いと、子供が社会に適応できなくなることがある。
버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다.
しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。
아이의 버릇이 나쁘면 학교에서 문제를 일으키는 경우가 많다.
子供のしつけが悪いと、学校で問題を起こすことが多い。
길을 건널 때는 다른 데 정신 팔지 말고 조심해서 건너야 해요.
道を渡るときは他の所に気を取られずに、気をつけて渡らなければならないです。
옛날 교복을 발견하고 학창 시절이 떠올라 옛날 생각이 났다.
昔の制服を見つけて、学生時代が懐かしくなった。
경매에서는 참가자가 스스로 가격을 매길 수 있다.
オークションでは、参加者が自分で値段をつけることができる。
제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다.
商品には値段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。
그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다.
彼はその古本にとても高い値段をつけた。
가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다.
値段をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない。
새 책의 가격을 매기는 것은 출판사의 일이다.
新しい本の値段をつけるのは出版社の仕事だ。
이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다.
このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。
예술 작품에 가격을 매기다.
芸術作品に値段をつける。
이 제품에는 적절한 가격을 매길 필요가 있다.
この商品には適切な値段をつける必要がある。
그는 금방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해.
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。
입시를 준비하는 시기에는 건강에도 신경 쓰는 것이 중요합니다.
入試を準備する時期に、健康に気をつけることも大事です。
겨울을 나기 위해 난방을 계속 틀어 놓았습니다.
冬を乗り越えるために暖房をつけっぱなしにしました。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。
이 작업은 시간을 잡아먹으니까 효율적인 방법을 찾아야 한다.
この作業が時間を食うため、効率的な方法を見つける必要がある。
사람들 앞에서 코웃음치는 것은 다른 사람을 상처입히게 된다.
みんなの前であざ笑うのは、他人を傷つけることになる。
이번에는 눈 감아 주지만, 다음에는 조심해.
今回は大目に見るが、次は気をつけてね。
우를 범하는 것은 결국 자신을 해치는 결과를 초래한다.
愚かを犯すことは、結果的に自分を傷つけることになる。
끝장 내는 게 두렵지만, 해야 한다.
けりをつけるのが恐ろしいが、やるしかない。
문제를 빨리 끝장 내야 한다.
問題を早くけりをつけるべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.