<トスの韓国語例文>
| ・ | 그는 앉자마자 바로 그 이야기를 꺼냈다. |
| 彼は座るとすぐにあの話を切り出した。 | |
| ・ | 보조 용언은 띄어 씀을 원칙으로 하되, 경우에 따라 붙여 씀도 허용한다. |
| 補助用言は分けて書くことを原則とするが、場合によっては付けて書くこともできる。 | |
| ・ | 사이버 범죄는, 예를 들면 금전이나 아이디, 패스워드 등의 정보를 훔치내려는 것입니다. |
| サイバー犯罪は、例を挙げると金銭やID、パスワードなどの情報を盗み出そうとするものです。 | |
| ・ | 미를 추구・표현하려고 하는 인간의 활동을 예술이라고 한다. |
| 美を追求・表現しようとする人間の活動を芸術という。 | |
| ・ | 골프 클럽을 잡아본 적조차 없는 골프 초심자 분도 안심! |
| ゴルフクラブを握ったことすらないゴルフ初心者の方でも安心! | |
| ・ | 사과가 신선해서 사각사각하다. |
| リンゴが新鮮でサクサクとする。 | |
| ・ | 콘서트를 관람하려는 사람들의 발길이 이어졌다. |
| コンサートを鑑賞しようとする人々の足が後を絶たなかった。 | |
| ・ | 밥을 먹을라치면 늘 이가 아프다. |
| ご飯を食べようとするといつも歯が痛む。 | |
| ・ | 지식재산권 침해를 비롯한 부당한 무역관행을 본격적으로 조사하고 있다. |
| 知的財産権の侵害をはじめとする不当な貿易慣行について本格的に調査している。 | |
| ・ | 형의 결혼을 나를 비롯하여 온 가족이 반대했다. |
| 兄の結婚を僕をはじめとする全家族が反対した。 | |
| ・ | 명부에서 이름을 빼먹다. |
| 名簿から名前を落とす。 | |
| ・ | 아침을 든든히 먹어야 하루를 제대로 시작할 수 있다. |
| 朝をしっかり食べてこそ1日がきちんとスタートできる。 | |
| ・ | 영어와 스페인어의 유사성 |
| 英語とスペイン語の類似性。 | |
| ・ | 계속 스포츠를 했었기에 예체능프로를 좋아합니다. |
| ずっとスポーツをしていたので体育会番組が好きです。 | |
| ・ | 요즘 일본 진출을 목표로 하는 아이돌 그룹이 많이 생기는 거 같아. |
| 最近、日本進出を目標とするアイドルグループがたくさん出てきたみたい。 |
