【ドン】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ドンの韓国語例文>
문을 쿵쿵하고 계속 두드렸다.
ドアをどんどんとたたき続けた。
저런 여자와 사는 남편은 얼마나 행복할까?
あんな女性と暮らすご主人はどんなに幸せだろう?
뜨거운 우동을 후후 불면서 먹었다.
熱いうどんをふうふう吹きながら食べた。
아무리 세월이 흘러도 나는 당신을 사랑합니다.
どんなに時が流れても、私はあなたを愛しています。
어떤 사람인지 실제로 만나지 않고서는 알 수가 없다.
どんな人か、実際会ってみないことには、よくわからない。
어떤 사람이라도 단점이 있어요.
どんな人でも短所があります。
귀사는 어떤 업무를 하고 있습니까?
御社はどんな業務をしていますか。
어떤 책이에요?
どんな本ですか。
어떤 남자를 좋아하세요?
どんな男性がお好きですか。
아무리 위대한 사람이라도 결점이 있어요.
どんなに偉大な人でも欠点があります。
연봉제를 도입하는 회사가 점점 늘어나고 있습니다.
年俸制を導入する会社がどんどん増えます。
당신의 직업 의식은 어떠합니까?
あなたの職業意識はどんなものですか?
내가 얼마나 걱정했는지 알아?
私がどんなに心配したかわかる?
복식 호흡은 어떤 장점이 있나요?
腹式呼吸はどんなメリットがありますか?
회계 처리란 구체적으로 어떤 업무인가요?
会計処理とは具体的にどんな業務ですか。
주먹구구식으로 회사를 운영했다.
どんぶり勘定で会社を運営した。
수영장이 얼마나 넓던지.
プールがどんなに広かったか。
요리가 얼마나 맛있던지.
料理がどんなにおいしかったか。
서울에서도 포장마차가 점점 사라지고 있어요.
ソウルにも屋台がどんどん無くなってます。
비도 오고 해서, 해물파전에 동동주 한잔 했다.
雨も降って、海鮮チヂミにトンドンジュを一杯やった。
수두란 어떤 병인가요?
みずぼうそうってどんな病気ですか?
공황 장애는 어떤 사람이 걸리기 쉽나요?
パニック障害はどんな人がなりやすいですか?
실수를 할까 봐 얼마나 걱정했는지 모릅니다.
ミスをするかと思ってどんなに心配したかわかりません。
어떤 남자가 좋아요?
どんな男性が好きですか。
충치는 방치하면 통증이 점점 커집니다.
虫歯は放置すると痛みがどんどん増していきます。
어떤 병자라 할지라도 마법의 약를 먹으면 낫는다.
どんな病人であっても魔法の薬を食べれば治る。
명동의 롯데호텔에서 숙박할 예정입니다.
ミョンドンのロッテホテルで宿泊する予定です。
그녀는 우리학교에서 퀸카다.
彼女は私の学校でマドンナだ。
인사동에서는 전통찻집에서 차를 즐길 수 있어요.
仁寺洞(インサドン)では、伝統茶屋でお茶を楽しめますよ。
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고 사람들에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気の場所です。
인사동은 옛날부터 시장으로 번성했던 역사 깊은 곳입니다.
仁寺洞(インサドン)は、昔から市場として栄えてきた歴史の深いエリアです。
인사동은 외국인들이 처음 서울을 여행할 때 꼭 들이는 곳이기도 합니다.
仁寺洞(インサドン)は外国人が初めてソウルを旅行する時、必ず訪れる場所でもあります。
인사동은 서울의 문화의 거리로 알려져 있습니다.
仁寺洞(インサドン)はソウルの文化の街として知られています。
인사동에는 전통찻집과 전통공예품가게가 많아요.
仁寺洞(インサドン)には伝統茶屋や伝統工芸品店が多いです。
여행지에 관한 어떤 정보도 없이 길을 나섰다.
旅行先に関してどんな情報も無く旅に出た。
명동은 관광객이 반드시 가는 곳이에요.
明洞(ミョンドン)は観光客が必ず行くところです。
영국의 런던에는, 웨스트민스터 사원과 버킹엄 궁전 등 볼거리가 많이 있어요.
イギリスのロンドンには、ウェストミンスター寺院とバッキンガム宮殿など見所がたくさんあります。
경동시장에서 고려인삼을 샀습니다.
京東市場(キョンドンシジャン)で高麗人参を買いました。
명동은 서울에서 가장 번화한 지역입니다.
明洞(ミョンドン)はソウルで最もにぎやかなエリアす。
명동에서 영화도 보고 연극도 보았다.
明洞(ミョンドン)で映画も見て、演劇も見た。
일본인들이 가장 많이 찾는 곳이 명동입니다.
日本人が一番訪ねる場所が明洞(ミョンドン)です。
명동에 가고 싶은데요.
明洞(ミョンドン)に行きたいのですが。
저작자의 권리를 얻기 위해서는 어떤 절차도 필요없습니다.
著作者の権利を得るためにどんな手続きも必要ありません。
아이들에게 아무 음식이나 가리지 말고 골고루 먹게 하세요.
子供達にどんな食べ物でも選り好みさせないで、なんでも食べさせてください。
밀가루에 소금과 물을 넣어 반죽한 면이 우동입니다.
小麦に塩と水を加えて作った麺がうどんです。
아무리 힘들어도 웃자는 게 인생의 좌우명이 됐다.
どんなに大変でも笑おうというのが、人生の座右の銘になった。
어떤 문제든 해법은 있게 마련이다.
どんな問題でも解決方法はあるものだ。
내장 마감재에는 어떤 종류가 있나요?
内装仕上げ材にはどんな種類がある?
내장에 사용하는 벽재에는 어떤 것이 있나요?
内装に使う壁材にはどんなものがありますか?
어떤 성취든 희생의 대가로 얻는 것들이 많습니다.
どんな成就でも犠牲の対価で得ることが多いです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (14/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.