【ハト】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人の目を引いた。
그는 몹시 도도했고 건방졌다.
彼はとても傲慢で生意気だった。
이 소파는 엄청 푹신푹식해서 기분이 좋아요.
このソファはとてもフカフカして気持ちいいですよ!
벌꿀은 매우 끈기가 있는 액체라서 걸쭉하다.
ハチミツはとても粘り気のある液体で、どろりとしている。
이 팀에는 수준급 선수들이 많아요.
このチームにはトップレベル選手が多いです。
대한민국 내로라하는 연예기획사 명함은 다 받아봤다.
大韓民国我こそはという芸能企画社の名刺は全て受け取ってきた。
오늘은 매우 추워서 겨울로 되돌아간 것 같다.
今日はとても寒く冬に戻った見たい。
노로바이러스에 걸린 원인은 화장실의 물탱크였다.
ノロウイルスにかかった原因はトイレの水タンクだった。
수도권 집값은 끝을 모르고 오르고 있다.
首都圏の住宅価格はとどまることを知らず上がり続けている。
작년 상반기와 하반기 경제는 상당히 어려웠다.
昨年上半期と下半期の経済はとても厳しかった。
그중 몇몇은 매우 크다.
そのうちのいくつかはとても大きい.
어머니의 반응은 무척이나 시큰둥했다.
お母さんの反応はとても気乗りしないようだった。
그대는 아주 고귀한 존재예요.
あなたはとても高貴な存在なんです。
한 여자만을 사랑해야 하는 것은 너무나도 가혹한 일이다.
一人の女性だけを愛することはとても過酷な事だ。
승진하지 못했을 때의 낙담은 매우 크다.
昇進​できなかったときの落胆はとても大きい。
본인은 펄펄 뛰며 부인했다.
本人はとんでもなく強く否認した。
아이들을 키우는 데 있어서, 모성과 부성이라는 기능은 매우 중요한 것입니다.
子どもを育てていくうえで、母性と父性という機能はとても大切なものです。
선생님은 매우 엄격하시다.
先生はとても厳しい。
그는 매우 타산적이다.
彼はとても打算的だ。
이 영화는 너무나 감동적입니다.
この映画はとても感動的です。
그녀는 매우 빠른 주자라서 누구도 그녀를 따라잡을 수 없었다.
彼女はとても速い走者なので誰も彼女に追いつけません。
그 분은 아주 점잖은 분입니다.
あの方はとても上品で落ち着いた方です。
곤충의 촉각은 매우 뛰어난 센서입니다.
昆虫の触角はとても優れたセンサーになっています。
사랑이 없으면 세상은 너무 삭막하고 막막할 겁니다.
愛がなくなれば、世界はとても索漠として寂しくなるでしょう。
그는 너무 가난하여 돈에 메여 산다.
彼はとても貧乏で、お金に縛られて生活する。
우리 가족은 너무 가난해서 언제나 돈에 매여서 살아 왔다.
うちの家族はとても貧困でいつもお金に縛られて生きてきた。
그건 무척 어렵고 겁나는 일입니다.
それはとても難しく、怖いことです。
지금은 참 중요한 시기입니다.
今はとても重要な時期です。
나와 아빠는 하염없이 울기만 했다.
私と父はとめどなく泣くばかりでした。
그의 행동은 매우 신사적이었다.
彼の行動はとても紳士的だった。
그때는 너무도 어리고 철이 없었다.
その時はとても幼く、頑是無かった。
이 영화는 너무 슬퍼서 볼 때마다 눈물이 난다.
この映画はとても悲しくて、見るたびに涙が出てくる。
히말라야는 쉽게 오를 수 없는 높은 산입니다.
ヒマラヤはとてもたやすく上れない高い山です。
형식적으로 존재할 뿐 실질상의 역할은 특별히 없다.
形式的に存在するだけで、実質上の役割はとくにない。
비둘기에게 모이를 주다.
ハトに餌を与える。
만성적인 요통으로 고민을 갖고 있는 사람들이 매우 많다.
慢性的な腰痛の悩みを抱えている人はとても多い。
얼어붙은 노면은 매우 미끄럽다.
凍結した路面はとても滑りやすい。
칭찬은 고사하고 망신이나 안 당했으면 좋겠다.
褒め言葉はともかく恥をかかなかったら良いだろう。
마하트마 간디는 비폭력, 불복종을 제창했다.
ハトマ・ガンディーは、「非暴力、不服従」を提唱した。
어렵사리 얻은 딸은 매우 사랑스러웠다.
漸く授かった娘はとても愛らしかった。
저 그림은 매우 운치가 있다.
あの絵画はとても味がある。
당신은 참 순수하다고 생각해요.
あなたはとても純粋だと思います。
내로라하는 과외선생들로부터 수업을 받았다.
我こそはと言う家庭教師たちから授業を受けた。
사진 촬영에 있어 구도는 매우 중요한 것입니다.
写真撮影にとって構図はとても大切なものです。
맞벌이로 아이 셋 키우는 건 너무 빡세요.
共働きで子供3人を育つのはとてもしんどいです。
그는 매우 도량이 넓은 사람이에요.
彼はとても度量が大きい人間です
아무런 예비 지식 없이 정글에 가는 것은 매우 위험하다.
何の予備知識もなしに、ジャングルへ行くことはとても危険だ。
노숙 생활은 매우 과혹하다.
野宿生活はとても過酷だ。
나는 가끔 아침 식사를 거른다.
私はときどき、朝食を抜かす。
사람의 목숨을 구하기 위해, 헌혈은 매우 중요한 것입니다.
人の命を救うために、献血はとても大事なことです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (8/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.