【ベル】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ベルの韓国語例文>
정부 예산에 효율적인지 선심성 예산이 들어 있지 않은지 철저히 살펴봐야 한다.
政府の予算が効率的かばらまき予算が入っていないか、徹底して調べるべきだ。
베네치아 국제영화제는 칸·베를린 영화제와 함께 세계 3대 영화제로 꼽힌다.
ベネチア国際映画祭は、カンヌ・ベルリン映画祭とともに世界三大映画祭に選ばれている。
고래도 새끼를 낳으면 사람처럼 미역을 뜯어먹는다.
鯨も子を産むと人のようにワカメをかみ切って食べる。
사전에서 찾다.(사전을 찾다)
辞書で調べる。 辞書を調べる、辞書をひく。
빈부 격차에 따른 기대 수명의 차이를 조사하다.
貧富格差にともなう期待寿命の差を調べる。
인권 문제와 관련한 유엔 차원의 진상 조사를 촉구했다.
人権問題に関する国連レベルの真相調査を求めた。
입가에 미소를 띄우다.
口元に微笑を浮かべる。
그는 노벨상의 상금 일부를 기부했다.
彼はノーベル賞の賞金の一部を寄付した。
석식은 하루의 끝에 먹는 식사입니다.
夕食は1日の終わりに食べる食事です。
전자레인지로 음식을 데워서 먹는다.
電子レンジで食べ物を温めて食べる。
안전 벨트 매라. 경찰에 걸리면 벌금 내야 돼.
シートベルトしてね。 警察に見つかったら罰金だぞ。
잘근잘근 씹어 먹다.
ムシャムシャ食べる。
들어 올린 역기가 무거우서 얼른 내려 높았다.
持ち上げたバーベルが重くてすぐに降ろした。
역도 선수가 무거운 역기를 들어 올렸다.
重量挙げ選手が重いバーベルを持ち上げた。
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수있다.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で過去に感染したどうかが分かる。
좋은 사람과 함께 먹는 것보다 더 좋은 소화제는 없습니다.
いい人と共に食べることより、さらによい消化剤はありません。
노닥거릴 시간이 없다.
ぺちゃくちゃしゃべる時間がない。
대학은 글로벌 인재를 배출하도록 요구되고 있다.
大学はグローベル人材を輩出するように求められる。
경찰 등의 수사기관은 피의자를 취조할 수가 있다.
警察などの捜査機関は被疑者を取り調べることができる。
사체 유기 용의로 이웃의 남성을 취조할 방침을 굳혔다.
死体遺棄容疑で近所の男を取り調べる方針を固めた。
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수 있다.
犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる。
사형을 바라는 남자와 취조하는 형사가 마주하다.
死刑を望む男と取り調べる刑事が向き合う!
체포 또는 구류 중인 피의자를 취조하다.
逮捕または勾留中の被疑者を取り調べる。
경찰이 용의자를 취조하다.
警察が容疑者を取り調べる 。
혼자서 먹기에는 양이 많고 둘이서 먹기에는 양이 적다.
一人で食べるには量が多くて、二人で食べるには量が少ない。
이 떡은 한입에 먹기에는 너무 크다.
この餅は一口で食べるには大きすぎる。
한국은 일본에 비해서 압도적으로 성이 적다.
韓国は日本に比べると圧倒的に苗字が少ないです。
날계란을 먹다.
生卵を食べる。
나는 낫토와 밥을 비벼먹는 걸 좋아한다.
私は納豆とごはんを混ぜて食べるものが好きです。
낼름 먹다.
ぺろりと食べる。
단지 불평을 늘어놓는 것이 버릇이 되어 있을 뿐이다.
単に、不平を並べるのがクセになっているだけ。
그는 상사에게 불평을 늘어놓는다.
彼は上司に不平を並べる。
대부분의 사람은 위험한 음식을 먹는 것을 피한다.
たいていの人は危険な食べ物を食べることを避ける。
푸지게 먹다.
たっぷり美味しく食べる。
미역국은 가족의 애정이 담겨 있어 그 애정을 느끼며 감사하면서 먹는 요리입니다.
わかめスープは家族の愛情が込められていて、その愛情を感じ感謝しながら食べる料理です。
한국에는 생일날 미역국을 먹는 습관이 있습니다.
韓国では、誕生日にわかめスープを食べる習慣があります。
하이에나는 육식동물이 먹다 남긴 먹이를 먹는다.
ハイエナは肉食動物が食べ残した物を食べる。
어네스트 헤밍웨이는 '노인과 바다'라는 소설로 1954년 노벨 문학상을 수상했다.
アーネスト・ヘミングウェイは「老人と海」という小説で1954年ノーベル文学賞を受賞した。
어디가 고장 났는지 잘 보다.
どこに故障があるのかよく調べる。
이건 한국에 가지 않으면 먹기 어려운 음식이에요.
これは韓国に行かないと食べることができない料理なんです。
사람은 살기 위해서 먹는다.
人は生きるために食べる。
야채나 과일을 껍질째 먹다.
野菜や果物を皮ごと食べる。
지방에서는 세계 정상급 음악가의 공연을 접하기 힘들다.
地方では、世界トップレベルの音楽家の公演に接することは難しい。
집에서 손수 담근 김치를 먹어 본 지 오래 됐어요.
手作りのキムチを食べるの久しぶりなんですよ。
잡초를 먹는 염소를 키우고 있습니다.
草を食べるやぎを飼っています。
상처를 살펴보니 피가 철철 흐르고 있다.
傷を調べると、血がどくどく流れている。
한국어로 자연스럽게 이야기할 수 있는 수준에 이르렀다.
韓国語で自然に話ができるレベルに至った。
수준에 이르다.
ベルに至る。
벨이 울리다.
ベルが鳴る。
독일은 베르사이유 조약의 결과, 거액의 배상금을 지불하게 되었다.
ドイツはベルサイユ条約の結果、巨額の賠償金を支払うことになった。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29  (27/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.