<マスの韓国語例文>
| ・ | 반항기에는 아이가 자기 정체성을 확립하려고 합니다. |
| 反抗期には、子どもが自己アイデンティティを確立しようとしています。 | |
| ・ | 반항기의 아이는 자기주장이 강해지는 경향이 있습니다. |
| 反抗期の子どもは、自己主張が強くなる傾向があります。 | |
| ・ | 반항기의 아이는 자기주장이 강해지는 경향이 있습니다. |
| 反抗期の子どもは、自己主張が強くなる傾向があります。 | |
| ・ | 반항기는 성장의 일부로 한동안 지속될 수 있습니다. |
| 反抗期は成長の一部で、しばらく続くことがあります。 | |
| ・ | 아들은 지금 반항기로 부모의 말에 대해 반발하고 있어요. |
| 息子は今、反抗期で親の言うことに対して反発しています。 | |
| ・ | 조산에 의해 아기의 장기가 완전히 발달하지 않은 경우가 있습니다. |
| 早産によって、赤ちゃんの臓器が完全に発達していないことがあります。 | |
| ・ | 조산한 임산부에게는 특별한 지원이 제공될 수 있습니다. |
| 早産の妊婦には、特別なサポートが提供されることがあります。 | |
| ・ | 조산 위험 요소에는 생활 습관과 환경 요인이 포함됩니다. |
| 早産のリスクファクターには、生活習慣や環境要因が含まれます。 | |
| ・ | 조산을 방지하기 위해 적절한 임신 관리가 요구됩니다. |
| 早産を防ぐために、適切な妊娠管理が求められます。 | |
| ・ | 조산의 원인에는 감염이나 고혈압 등이 있습니다. |
| 早産の原因には、感染症や高血圧などが含まれます。 | |
| ・ | 조산 가능성이 있을 때는 안정을 취하는 것이 좋습니다. |
| 早産の可能性があるときは、安静にすることが勧められます。 | |
| ・ | 조산에 의해 아기의 폐가 미숙한 경우가 종종 있습니다. |
| 早産によって、赤ちゃんの肺が未熟なことがあります。 | |
| ・ | 조산은 태아의 발육에 다양한 영향을 줄 수 있습니다. |
| 早産は、胎児の発育にさまざまな影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 조산의 위험이 있기 때문에 의사와 정기적으로 상담하고 있습니다. |
| 早産のリスクがあるため、医師と定期的に相談しています。 | |
| ・ | 분만실에는 출산에 필요한 모든 의료 도구가 갖추어져 있습니다. |
| 分娩室には、出産に必要なすべての医療用具が揃っています。 | |
| ・ | 분만실 준비가 완료되어 안심하고 출산에 임할 수 있습니다. |
| 分娩室の準備が完了し、安心して出産に臨むことができます。 | |
| ・ | 분만실 준비가 되면 드디어 출산이 시작됩니다. |
| 分娩室の準備が整うと、いよいよ出産が始まります。 | |
| ・ | 분만실에서는 통증을 완화시키기 위한 약이 준비되어 있습니다. |
| 分娩室では、痛みを和らげるための薬剤が用意されています。 | |
| ・ | 분만실에는 아기의 상태를 확인하기 위한 기기가 갖추어져 있습니다. |
| 分娩室には、赤ちゃんの状態を確認するための機器が揃っています。 | |
| ・ | 분만실에는 통증을 완화하기 위한 다양한 시설이 있습니다. |
| 分娩室には、痛みを和らげるためのさまざまな設備があります。 | |
| ・ | 분만실 모니터에서 태아의 심박수를 확인할 수 있습니다. |
| 分娩室のモニターで、胎児の心拍数が確認できます。 | |
| ・ | 분만실에는 조산사와 의사가 항상 대기하고 있습니다. |
| 分娩室には、助産師と医師が常に待機しています。 | |
| ・ | 분만실에는 의료기기가 정비되어 있습니다. |
| 分娩室には、医療機器が整備されています。 | |
| ・ | 새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다. |
| 新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。 | |
| ・ | 출산 시에 진통실로부터 분만실로 방을 이동합니다. |
| 出産時に陣痛室から分娩室へとお部屋の移動します。 | |
| ・ | 분만 후 아기의 건강 상태를 확인하기 위해 검사가 실시됩니다. |
| 分娩後の赤ちゃんの健康状態を確認するために、検査が行われます。 | |
| ・ | 분만 경과가 순조로운지 의사가 정기적으로 체크를 합니다. |
| 分娩の経過が順調であるかどうか、医師が定期的にチェックします。 | |
| ・ | 분만 후 모자의 건강 상태를 확인하기 위한 검사가 실시됩니다. |
| 分娩後、母子の健康状態を確認するための検査が行われます。 | |
| ・ | 분만 합병증에 대처하기 위해 의료진이 대기하고 있습니다. |
| 分娩の合併症に対処するため、医療スタッフが待機しています。 | |
| ・ | 분만 중 호흡법을 배우는 것은 매우 도움이 됩니다. |
| 分娩中の呼吸法を学ぶことは、とても役立ちます。 | |
| ・ | 분만에는 자연 분만과 제왕 절개의 선택지가 있습니다. |
| 分娩計画には、自然分娩と帝王切開の選択肢があります。 | |
| ・ | 분만이 원활하게 진행될 수 있도록 조산사가 지원을 하고 있습니다. |
| 分娩がスムーズに進むよう、助産師がサポートしています。 | |
| ・ | 분만이 시작되면 병원으로 서둘러 향해야 합니다. |
| 分娩が始まると、病院へ急いで向かう必要があります。 | |
| ・ | 안산을 위해서, 분만의 경과나 호흡법 등을 상세히 설명하겠습니다. |
| 安産のために、分娩の経過、呼吸法などを詳しくお話します。 | |
| ・ | 양수의 상태는 임산부와 태아 모두의 건강에 영향을 줍니다. |
| 羊水の状態は、妊婦と胎児の両方の健康に影響を与えます。 | |
| ・ | 양수의 양이 너무 많으면 제왕 절개가 선택될 수 있습니다. |
| 羊水の量が過剰だと、帝王切開が選択されることがあります。 | |
| ・ | 양수의 양이 정상인지 정기적인 초음파 검사를 통해 확인합니다. |
| 羊水の量が正常であるかどうか、定期的な超音波検査で確認します。 | |
| ・ | 양수가 적으면 조기 출산이 필요할 수 있습니다. |
| 羊水が少ないと、早期の出産が必要になることがあります。 | |
| ・ | 양수 검사는 태아의 건강과 성장을 모니터링하기 위해 실시합니다. |
| 羊水の検査は、胎児の健康や成長をモニタリングするために行います。 | |
| ・ | 양수가 적으면 태아의 움직임이 제한될 수 있습니다. |
| 羊水が少ないと、胎児の動きが制限されることがあります。 | |
| ・ | 양수가 많으면 복부의 압박감을 느낄 수가 있습니다. |
| 羊水が多いと、腹部の圧迫感を感じることがあります。 | |
| ・ | 양수에 포함된 태아의 세포로 성별을 판단할 수 있습니다. |
| 羊水に含まれる胎児の細胞で、性別を判断することができます。 | |
| ・ | 양수 검사는 임신 중 위험 관리에 도움이 됩니다. |
| 羊水の検査は、妊娠中のリスク管理に役立ちます。 | |
| ・ | 양수에 포함된 성분으로 태아의 발육 상태를 알 수 있습니다. |
| 羊水に含まれる成分で、胎児の発育状態がわかります。 | |
| ・ | 양수가 터지면 출산이 가까운 신호가 됩니다. |
| 羊水が破れると、出産が近いサインとなります。 | |
| ・ | 양수는 태아를 보호하고 쿠션 역할을 하고 있습니다. |
| 羊水は胎児を保護し、クッションの役割を果たしています。 | |
| ・ | 양수가 충분하지 않으면 아기의 발육에 문제가 생길 수 있습니다. |
| 羊水が十分でないと、赤ちゃんの発育に問題が生じることがあります。 | |
| ・ | 양수의 감소는 태아의 성장에 악영향을 미칠 수 있습니다. |
| 羊水の減少は、胎児の成長に悪影響を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 양수 검사를 통해 유전적인 질환을 확인할 수 있습니다. |
| 羊水検査で、遺伝的な疾患を調べることができます。 | |
| ・ | 양수의 색깔과 양에 따라 태아의 건강 상태를 판단합니다. |
| 羊水の色や量によって、胎児の健康状態を判断します。 |
