<マスの韓国語例文>
| ・ | 그는 실직자로 경제적 어려움에 직면해 있습니다. |
| 彼は失業者としての経済的困難に直面しています。 | |
| ・ | 그녀는 실직자로 불안을 안고 있습니다. |
| 彼女は失業者としての不安を抱えています。 | |
| ・ | 그는 실직자로 프리랜서 일을 찾고 있습니다. |
| 彼は失業者としてのフリーランスの仕事を探しています。 | |
| ・ | 실직자의 재취업률이 상승하고 있습니다. |
| 失業者の再就職率が上昇しています。 | |
| ・ | 그는 실직자 지원 단체에서 자원 봉사를 하고 있습니다. |
| 彼は失業者の支援団体でボランティアをしています。 | |
| ・ | 실직자를 위해 무료 상담이 제공되고 있습니다. |
| 失業者のために無料のカウンセリングが提供されています。 | |
| ・ | 그녀는 실업자 상담을 받고 있습니다. |
| 彼女は失業者の相談に乗っています。 | |
| ・ | 실업자 수가 감소 추세에 있습니다. |
| 失業者の数が減少傾向にあります。 | |
| ・ | 그녀는 실업자를 위한 직업 훈련을 받고 있습니다. |
| 彼女は失業者向けの職業訓練を受けています。 | |
| ・ | 그는 실업자로서의 재취업 활동을 하고 있습니다. |
| 彼は失業者としての再就職活動をしています。 | |
| ・ | 실업자에 대한 구직활동 지원이 이루어지고 있습니다. |
| 失業者に対する求職活動支援が行われています。 | |
| ・ | 실업자의 증가가 경제에 영향을 주고 있습니다. |
| 失業者の増加が経済に影響を与えています。 | |
| ・ | 자원봉사로 실업자가 일을 찾을 수 있도록 도와주고 있습니다. |
| ボランティアで失業者が仕事を見つける手伝いをしています。 | |
| ・ | 실업자가 매년 증가하고 있습니다. |
| 失業者が年々増え続けています。 | |
| ・ | 용접공이 고온 속에서 작업하고 있습니다. |
| 溶接工が高温の中で作業しています。 | |
| ・ | 용접공은 새 용접기를 잘 다루고 있습니다. |
| 溶接工が新しい溶接機を使いこなしています。 | |
| ・ | 용접공은 철재 접합부를 확인하고 있습니다. |
| 溶接工が鉄材の接合部を確認しています。 | |
| ・ | 용접공이 작업 전에 준비를 꼼꼼히 합니다. |
| 溶接工が作業の前に準備を念入りに行います。 | |
| ・ | 용접공이 안전장치를 장착하여 작업하고 있습니다. |
| 溶接工が安全装置を装着して作業しています。 | |
| ・ | 그 용접공은 공사 현장에서 작업을 하고 있어요. |
| その溶接工は工事現場で作業をしています。 | |
| ・ | 용접공이 파이프 용접 작업을 하고 있습니다. |
| 溶接工がパイプの溶接作業をしています。 | |
| ・ | 그 용접공은 공장에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| その溶接工は工場で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 용접공이 고온 속에서 작업하고 있습니다. |
| 溶接工が高温の中で作業しています。 | |
| ・ | 그는 용접공으로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼は溶接工としてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 그녀는 용접공으로 일하고 있습니다. |
| 彼女は溶接工として働いています。 | |
| ・ | 용접공이 철골을 조립하고 있습니다. |
| 溶接工が鉄骨を組み立てています。 | |
| ・ | 용접공은 수요가 많은데도 불구하고 인재가 만성적으로 부족합니다. |
| 溶接工は需要が多いにもかかわらず人材が慢性的に不足しています。 | |
| ・ | 용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다. |
| 溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業となっています。 | |
| ・ | 그녀는 선교사로서 사명에 불타고 있습니다. |
| 彼女は宣教師としての使命に燃えています。 | |
| ・ | 그 선교사는 현지 풍습을 이해하고 있습니다. |
| その宣教師は現地の風習を理解しています。 | |
| ・ | 선교사들은 평화의 메시지를 전합니다. |
| 宣教師たちは平和のメッセージを伝えます。 | |
| ・ | 그 선교사는 의료 지원을 하고 있습니다. |
| その宣教師は医療支援を行っています。 | |
| ・ | 선교사가 현지 아이들에게 가르치고 있습니다. |
| 宣教師が現地の子どもたちに教えています。 | |
| ・ | 그는 선교사로서의 사명감을 가지고 있어요. |
| 彼は宣教師としての使命感を持っています。 | |
| ・ | 선교사들은 교육 활동에도 종사하고 있습니다. |
| 宣教師たちは教育活動にも従事しています。 | |
| ・ | 그 선교사는 지역 문화를 존중합니다. |
| その宣教師は地元の文化を尊重しています。 | |
| ・ | 선교사는 신앙을 전파하기 위해 여행을 합니다. |
| 宣教師は信仰を広めるために旅をします。 | |
| ・ | 그녀는 선교사로서 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 彼女は宣教師として奉仕活動を行っています。 | |
| ・ | 교직원으로서의 책임을 다하겠습니다. |
| 教職員としての責任を果たします。 | |
| ・ | 교직원이 협력하여 학교 운영을 합니다. |
| 教職員が協力して学校運営を行います。 | |
| ・ | 교직원들은 학생들을 위해 노력하고 있습니다. |
| 教職員たちは生徒のために尽力しています。 | |
| ・ | 교직원의 장시간 노동이 사회문제가 되고 있습니다. |
| 教職員の長時間労働が社会問題になっています。 | |
| ・ | 교직원이 일체가 되어 학생들을 돌보고 있습니다. |
| 教職員が一体となった学生をサポートしています。 | |
| ・ | 교직의 길에 뜻을 두는 젊은이들이 늘고 있습니다. |
| 教職の道を志す若者が増えています。 | |
| ・ | 그는 교직 일에 충실감을 느끼고 있어요. |
| 彼は教職の仕事に充実感を感じています。 | |
| ・ | 교직원들은 학생들을 위해 노력하고 있습니다. |
| 教職員たちは生徒のために尽力しています。 | |
| ・ | 교직은 책임감이 요구됩니다. |
| 教職は責任感が求められます。 | |
| ・ | 교직 경력을 쌓아가고 있습니다. |
| 教職のキャリアを積み重ねています。 | |
| ・ | 교직 현장에서 일하고 있어요. |
| 教職の現場で働いています。 | |
| ・ | 교직을 목표로 공부하고 있습니다. |
| 教職を目指して勉強しています。 |
