【マス】の例文_466
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
그들의 협력 하에 프로젝트는 신속하게 진전되고 있습니다.
彼らの協力のもと、プロジェクトは迅速に進展しています。
프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고 순조롭게 진전되고 있습니다.
プロジェクトは最初の障害を乗り越え、順調に進展しています。
새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。
최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
最新の報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。
그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトは順調に進展しています。
새로운 비즈니스 플랜은 순조롭게 진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進展しており、投資家の関心を引いています。
그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다.
彼女の研究は順調に進展し、注目を集めています。
협상은 길어지고 있지만 진전이 보이고 있습니다.
交渉は長引いていますが、進展が見られています。
최신 보고에 따르면 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
最新の報告によると、プロジェクトは順調に進展しています。
그들의 관계는 최근 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
彼らの関係は最近、良い方向に進展しています。
협상은 정체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。
새로운 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
新しいプロジェクトは順調に進展しています。
진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다.
進展があれば、速やかに報告いたします。
앞으로의 진전을 기대하고 있습니다.
今後の進展に期待しております。
진전 상황에 대해 다시 보고드리겠습니다.
進展状況について、改めてご報告いたします。
진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다.
進展が見られたため、次のステップに進みます。
진전이 없는 경우에는 대응을 재검토합니다.
進展がない場合は、対応を再検討します。
안건에 진전이 있으면 보고드리겠습니다.
案件に進展があれば、報告いたします。
진전이 되는대로 연락드리겠습니다.
進展があり次第、ご連絡いたします。
현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다.
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。
혈소판 수치가 개선되고 있습니다.
血小板の数値が改善されつつあります。
혈소판이 부족한 경우 출혈이 잘 멈추지 않습니다.
血小板が不足している場合、出血が止まりにくくなります。
혈소판 저하가 우려되고 있습니다.
血小板の低下が懸念されています。
혈소판의 이상이 건강에 영향을 미칠 수 있습니다.
血小板の異常が健康に影響を及ぼすことがあります。
혈소판 수치에 변동이 보입니다.
血小板の数値に変動が見られます。
혈소판의 역할에 대해 자세히 설명하겠습니다.
血小板の役割について詳しく説明します。
혈소판 수를 정기적으로 체크하고 있습니다.
血小板の数を定期的にチェックしています。
혈소판이 부족하면 쉽게 출혈이 발생합니다.
血小板が不足すると、出血しやすくなります。
혈소판이 혈액 응고에 중요한 역할을 합니다.
血小板が血液の凝固に重要な役割を果たします。
혈소판은 주로 출혈할 때 혈액을 굳게하여 출혈을 멈추게 하는 역할을 합니다.
血小板は、主に出血した時に血液を固めて、出血を止める働きをしています。
해골을 통해 고대 사람들의 생활을 엿볼 수 있습니다.
骸骨を通じて、古代の人々の生活が垣間見えます。
해골 연구는 역사적인 통찰을 제공합니다.
骸骨の研究は、歴史的な洞察を提供します。
그 해골은 학술적인 가치가 높다고 평가받고 있습니다.
その骸骨は学術的な価値が高いと評価されています。
그녀는 해골 연구에 많은 시간을 보내고 있습니다.
彼女は骸骨の研究に多くの時間を費やしています。
해골을 이용한 전시는 교육적인 가치가 있습니다.
骸骨を用いた展示は、教育的な価値があります。
해골 모형이 전시되어 있습니다.
骸骨の模型が展示されています。
이 약은 오장육부에 효험이 있습니다.
この薬は五臓六腑に効き目があります。
건강을 위해서 오장육부에 좋은 음식을 섭취하려고 합니다.
健康のために、五臓六腑に良い食べ物を摂るようにしています。
그 방안이 유력한 수단으로 간주되고 있습니다.
その案が有力な手段とみなされています。
이 이론이 유력시되는 이유가 있습니다.
この理論が有力視される理由があります。
그의 발언이 유력한 증거가 될 수 있습니다.
彼の発言が有力な証拠となり得ます。
이것이 가장 유력한 수단으로 여겨지고 있습니다.
これが最も有力な手段とされています。
그의 이름이 유력한 후보로 꼽히고 있습니다.
彼の名前が有力な候補として挙げられています。
그녀가 차기 리더로 유력하게 거론되고 있습니다.
彼女が次期リーダーとして有力視されています。
유력한 정보원으로부터 보고가 있습니다.
有力な情報源からの報告があります。
그 의견이 유력한 지지를 얻고 있습니다.
その意見が有力な支持を得ています。
이 방법이 가장 유력하다고 생각됩니다.
この方法が最も有力だと考えられます。
그는 유력한 후보자로 주목받고 있습니다.
彼は有力な候補者として注目されています。
그의 제안이 유력 후보로 떠오르고 있습니다.
彼の提案が有力候補として浮上しています。
새로운 계획이 부상하여 관심을 끌고 있습니다.
新しい計画が浮上し、関心を集めています。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (466/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.