<マスの韓国語例文>
| ・ | 치어리더들은 경기 전에 사기를 북돋아요. |
| チアリーダーたちは試合の前に士気を高めます。 | |
| ・ | 치어리더들은 팀의 승리를 바라고 있어요. |
| チアリーダーたちはチームの勝利を願っています。 | |
| ・ | 그녀는 치어리더로서 관객을 끌어들이는 힘이 있어요. |
| 彼女はチアリーダーとして観客を引き込む力があります。 | |
| ・ | 치어리더가 관객의 응원을 이끌어 내고 있습니다. |
| チアリーダーが観客の応援を引き出しています。 | |
| ・ | 치어리더들은 매일 연습에 힘쓰고 있습니다. |
| チアリーダーたちは毎日練習に励んでいます。 | |
| ・ | 그는 치어리더 역할에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼はチアリーダーとしての役割に誇りを持っています。 | |
| ・ | 직업병으로 스트레스에서 오는 위통이 있습니다. |
| 職業病としてストレスからくる胃痛があります。 | |
| ・ | 약의 부작용으로 위통이 일어나는 경우가 있습니다. |
| 薬の副作用で胃痛が起こることがあります。 | |
| ・ | 위통은 다양한 원인으로 발생합니다. |
| 胃痛は様々な原因で起こります。 | |
| ・ | 직업병으로 반복적인 동작으로 인한 관절염이 있습니다. |
| 職業病として、繰り返しの動作による関節炎があります。 | |
| ・ | 관절염으로 관절이 부어 있어요. |
| 関節炎で関節が腫れています。 | |
| ・ | 관절염으로 인한 통증이 일상생활에 영향을 주고 있습니다. |
| 関節炎による痛みが日常生活に影響を与えています。 | |
| ・ | 관절염 통증이 잘 때 심해집니다. |
| 関節炎の痛みが寝るときにひどくなります。 | |
| ・ | 관절염을 개선하기 위해 운동을 하고 있어요. |
| 関節炎を改善するために運動をしています。 | |
| ・ | 무릎 통증의 원인으로 관절이 염증을 일으키는 관절염을 들 수가 있습니다. |
| ひざの痛みの原因として、関節が炎症を起こしてしまう関節炎が挙げられます。 | |
| ・ | 관절염으로 인한 통증이 날로 심해지고 있어요. |
| 関節炎による痛みが日に日にひどくなっています。 | |
| ・ | 관절염 치료법을 찾고 있어요. |
| 関節炎の治療法を探しています。 | |
| ・ | 아버지는 관절염으로 일상생활에 지장을 초래하고 있습니다. |
| 父は関節炎で日常生活に支障をきたしています。 | |
| ・ | 직업병으로 인해 삶의 질이 저하되고 있습니다. |
| 職業病によって生活の質が低下しています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다. |
| この地域では、若者の雇用率が低下しています。 | |
| ・ | 직업병으로 인해 집중력이 떨어지고 있습니다. |
| 職業病により、集中力が低下しています。 | |
| ・ | 직업병으로 요통이 심해져 정형외과에 다니고 있습니다. |
| 職業病で腰痛がひどくなり、整形外科に通っています。 | |
| ・ | 직업병으로 이명이 발생할 수 있습니다. |
| 職業病として耳鳴りが発生することがあります。 | |
| ・ | 직업병으로 인해 일의 효율이 떨어지고 있어요. |
| 職業病によって仕事の効率が下がっています。 | |
| ・ | 그는 직업병으로 피부가 거칠어져서 고민입니다. |
| 彼は職業病で肌荒れに悩んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 직업병으로 자주 두통에 시달리고 있어요. |
| 彼女は職業病で頻繁に頭痛に悩まされています。 | |
| ・ | 직업병으로 어깨 결림이나 요통을 자주 볼 수 있습니다. |
| 職業病として肩こりや腰痛がよく見られます。 | |
| ・ | 직업병으로 인해 의사로부터 치료를 받아야 합니다. |
| 職業病により、医師から治療を受ける必要があります。 | |
| ・ | 그는 직업병으로 호흡기 문제를 안고 있습니다. |
| 彼は職業病で呼吸器の問題を抱えています。 | |
| ・ | 직업병으로 눈의 피로에 시달리고 있어요. |
| 職業病で眼精疲労に苦しんでいます。 | |
| ・ | 직업병을 예방하기 위해 정기적인 스트레칭이 권장되고 있습니다. |
| 職業病を予防するために、定期的なストレッチが推奨されています。 | |
| ・ | 그녀는 직업병으로 손목이 아파요. |
| 彼女は職業病で手首が痛みます。 | |
| ・ | 직업병으로 어깨 결림에 시달리고 있어요. |
| 職業病として肩こりに悩まされています。 | |
| ・ | 그는 장시간 컴퓨터 작업으로 직업병을 앓고 있습니다. |
| 彼は長時間のパソコン作業で職業病を患っています。 | |
| ・ | 그는 일러스트레이터로서 다양한 스타일로 작품을 만듭니다. |
| 彼はイラストレーターとして多様なスタイルで作品を作成します。 | |
| ・ | 그는 일러스트레이터로 홍보용 일러스트를 제작하고 있습니다. |
| 彼はイラストレーターとして広報用のイラストを制作しています。 | |
| ・ | 그녀는 일러스트레이터로서 독특한 아트 스타일을 가지고 있습니다. |
| 彼女はイラストレーターとして独特のアートスタイルを持っています。 | |
| ・ | 그는 삽화가로서 굿즈 디자인을 하고 있습니다. |
| 彼はイラストレーターとしてグッズのデザインをしています。 | |
| ・ | 그녀는 삽화가로 인기 있는 작품을 가지고 있습니다. |
| 彼女はイラストレーターとして人気のある作品を持っています。 | |
| ・ | 그는 삽화가로 독립했습니다. |
| 彼はイラストレーターとして独立しています。 | |
| ・ | 그녀는 삽화가로 일하고 있습니다. |
| 彼女はイラストレーターとして働いています。 | |
| ・ | 그녀는 실직자로서의 새로운 경력을 모색하고 있습니다. |
| 彼女は失業者としての新しいキャリアを模索しています。 | |
| ・ | 실직자 지원 단체가 지역에서 활동하고 있습니다. |
| 失業者の支援団体が地域で活動しています。 | |
| ・ | 그녀는 실직자로서의 자립을 목표로 하고 있습니다. |
| 彼女は失業者としての自立を目指しています。 | |
| ・ | 실직자를 위한 직업 상담이 잘 되어 있습니다. |
| 失業者のための職業相談が充実しています。 | |
| ・ | 실직자를 위한 지역사회 지원이 강화되고 있습니다. |
| 失業者のための地域社会支援が強化されています。 | |
| ・ | 실직자를 위한 직업소개소가 증가하고 있습니다. |
| 失業者向けの職業紹介所が増加しています。 | |
| ・ | 그는 실직자로서의 생활비를 절약하고 있습니다. |
| 彼は失業者としての生活費を節約しています。 | |
| ・ | 실직자가 재취업할 수 있도록 지원이 이루어지고 있습니다. |
| 失業者が再就職できるように支援が行われています。 | |
| ・ | 실직자를 위해 기업이 협력하고 있습니다. |
| 失業者のために企業が協力しています。 |
