<マスの韓国語例文>
| ・ | 생활습관병이 원인으로 사망하는 사람도 늘고 있습니다. |
| 生活習慣病が原因で亡くなる人も増えています。 | |
| ・ | 좋은 습관은 좋은 열매로 보답 받습니다. |
| いい習慣はいい実で応えます。 | |
| ・ | 그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다. |
| 彼は不可能を打ち破るために全力を尽くします。 | |
| ・ | 지주는 마을의 발전에 공헌하고 있습니다. |
| 地主は村の発展に貢献しています。 | |
| ・ | 지주는 농지를 빌려주고 있습니다. |
| 地主は農地を貸し出しています。 | |
| ・ | 지주는 지역 경제에 큰 영향을 미칩니다. |
| 地主は地域の経済に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 그는 땅주인의 권리를 주장하고 있습니다. |
| 彼は地主としての権利を主張しています。 | |
| ・ | 땅주인은 땅을 지키기 위해 노력하고 있습니다. |
| 地主は土地を守るために努力しています。 | |
| ・ | 그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は地主としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 이 지역은 곡창 지대로 알려져 있습니다. |
| この地域は穀倉地帯として知られています。 | |
| ・ | 곡창 작업은 아침 일찍부터 시작됩니다. |
| 穀倉の作業は朝早くから始まります。 | |
| ・ | 곡창 안에는 신선한 야채가 많이 있습니다. |
| 穀倉の中には新鮮な野菜がたくさんあります。 | |
| ・ | 곡창 밖에는 넓은 밭이 펼쳐져 있습니다. |
| 穀倉の外には広い畑が広がっています。 | |
| ・ | 곡창 벽에는 옛 농기구가 걸려 있습니다. |
| 穀倉の壁には昔の農具が掛けられています。 | |
| ・ | 곡창 안에는 옥수수가 수북이 쌓여 있습니다. |
| 穀倉の中にはトウモロコシが山積みになっています。 | |
| ・ | 곡창에는 새로운 농기구가 보관되어 있습니다. |
| 穀倉には新しい農機具が保管されています。 | |
| ・ | 곡창 안에는 많은 양의 밀이 쌓여 있습니다. |
| 穀倉の中には大量の小麦が積まれています。 | |
| ・ | 농민들은 곡창에서 수확한 작물을 정리하고 있습니다. |
| 農民たちは穀倉で収穫した作物を整理しています。 | |
| ・ | 곡창 안에는 신선한 쌀이 많이 쌓여 있습니다. |
| 穀倉の中には新鮮な米がたくさん積まれています。 | |
| ・ | 농어촌에서의 생활은 느긋합니다. |
| 農漁村での暮らしはゆったりとしています。 | |
| ・ | 농어촌에서의 생활은 자연의 혜택에 감사하는 것에서 시작됩니다. |
| 農漁村での生活は自然の恵みに感謝することから始まります。 | |
| ・ | 농어촌에서는 아이들도 자연과 어울리며 자랍니다. |
| 農漁村では子供たちも自然と触れ合って育ちます。 | |
| ・ | 농어촌 사람들은 공동으로 일을 합니다. |
| 農漁村の人々は共同で仕事をします。 | |
| ・ | 농어촌에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다. |
| 農漁村では朝早くから活動が始まります。 | |
| ・ | 공원 미끄럼틀에서 아이들이 건강하게 놀고 있어요. |
| 公園の滑り台で子供たちが元気に遊んでいます。 | |
| ・ | 미끄럼틀 주위에는 나무가 심어져 있습니다. |
| 滑り台の周りには木が植えられています。 | |
| ・ | 미끄럼틀에는 난간이 달려 있습니다. |
| 滑り台には手すりがついています。 | |
| ・ | 아이들이 미끄럼틀에서 차례를 기다리고 있어요. |
| 子供たちが滑り台で順番を待っています。 | |
| ・ | 미끄럼틀 옆에 그네가 있어요. |
| 滑り台の隣にブランコがあります。 | |
| ・ | 미끄럼틀 아래에는 모래밭이 있습니다. |
| 滑り台の下には砂場があります。 | |
| ・ | 아이들이 즐거운 듯이 미끄럼틀에서 놀고 있어요. |
| 子供たちが楽しそうに滑り台で遊んでいます。 | |
| ・ | 아이들은 미끄럼틀에서 놀고 있어요. |
| 子供たちは滑り台で遊んでいます。 | |
| ・ | 공원에는 큰 미끄럼틀이 있어요. |
| 公園には大きな滑り台があります。 | |
| ・ | 미끄럼틀에서 놀고 있는 아이들의 웃는 얼굴이 보여요. |
| 滑り台で遊んでいる子供たちの笑顔が見えます。 | |
| ・ | 버스 바닥에는 미끄럼 방지 재료가 사용되고 있습니다. |
| バスの床には滑り止めの材料が使われています。 | |
| ・ | 회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다. |
| 絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。 | |
| ・ | 호텔 로비에는 대리석 바닥이 깔려 있습니다. |
| ホテルのロビーには大理石の床が敷かれています。 | |
| ・ | 대리석은 주로 건축물이나 조각상에 이용되고 있습니다. |
| 大理石は主に建築物や彫像に用いられています。 | |
| ・ | 벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다. |
| 壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。 | |
| ・ | 저는 매일 세 시간쯤 텔레비전을 봐요. |
| 私は、毎日3時間くらいテレビを見ます。 | |
| ・ | 친구 집에서 텔레비전을 보고 있어요. |
| 友達の家でテレビを見ています。 | |
| ・ | 텔레비 리모컨을 찾고 있어요. |
| テレビのリモコンを探しています。 | |
| ・ | 어묵의 재료는 삶으면 소쿠리에 따로 덜어 둡니다. |
| おでんの具材は、茹でたらザルに取り分けておきます。 | |
| ・ | 면을 삶은 후, 소쿠리로 물기를 빼요. |
| 麺を茹でた後、ザルで水切りをします。 | |
| ・ | 야채를 썰고 나서 소쿠리에 올려 물기를 제거해 둡니다. |
| 野菜を切ってからザルに乗せて水気を切っておきます。 | |
| ・ | 메밀을 삶으면 소쿠리에 올리고 물을 자릅니다. |
| ソバを茹でたら、ザルにあげて水を切ります。 | |
| ・ | 내일까지 전국에 비가 쏟아질 것으로 전망됩니다. |
| 明日まで全国に雨が降ると予想されます。 | |
| ・ | 어느 날 문득 뜨거운 눈물이 쏟아질 때가 있습니다. |
| ある日ふと熱い涙がこぼれるときがあります。 | |
| ・ | 금방 씻고 올게요. |
| すぐ洗ってきます。 | |
| ・ | 당신의 웃는 얼굴을 볼 수 있는 날이 오기를 바랍니다. |
| あなたの笑顔を見ることができる日が来ることを願っています。 |
