<リスクの韓国語例文>
| ・ | 그의 리스크 관리 수완은 예상치 못한 손실을 최소화했다. |
| 彼のリスク管理手腕は予期せぬ損失を最小限に抑えた。 | |
| ・ | 불결한 환경은 감염병의 위험을 높입니다. |
| 不潔な環境は感染症のリスクを高めます。 | |
| ・ | 개활지가 확대되면 홍수 위험이 높아질 수 있다. |
| 開豁地が拡大すると、洪水のリスクが高まる可能性がある。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 심장병이나 골다공증 등의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 更年期の症状は、心臓病や骨粗鬆症などのリスクを増加させることがあります。 | |
| ・ | 노화는 당뇨병이나 고혈압의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 老化は、糖尿病や高血圧のリスクを増加させることがあります。 | |
| ・ | 노화는 혈관의 경화나 심장병의 위험을 증가시킬 수 있습니다. |
| 老化は、血管の硬化や心臓病のリスクを増加させることがあります。 | |
| ・ | 운동 능력이 높은 사람은 비만이나 관련된 건강 문제의 위험이 낮습니다. |
| 運動能力が高い人は、肥満や関連する健康問題のリスクが低いです。 | |
| ・ | 노화로 인해 뼈의 밀도가 저하되고 골다공증이나 골절 위험이 증가할 수 있습니다. |
| 老化によって、骨の密度が低下し、骨粗鬆症や骨折のリスクが増加することがあります。 | |
| ・ | 노화는 만성 질환의 위험을 증가시키는 경향이 있습니다. |
| 老化は、慢性疾患のリスクを増加させる傾向があります。 | |
| ・ | 기업의 재무 리스크에 대한 방어책을 검토합니다. |
| 企業の財務リスクに対する防御策を検討します。 | |
| ・ | 재무 보고서를 작성하여 경영진에게 제출합니다. |
| リスク評価を行って、企業の財務安定性を確認します。 | |
| ・ | 회계사는 기업의 재무 위험을 평가합니다. |
| 会計士は企業の財務リスクを評価します。 | |
| ・ | 적절한 대응이 이뤄지지 않을 경우 자격을 박탈당할 위험이 있다. |
| 適切な対応がなされない場合、資格を剥奪されるリスクがある。 | |
| ・ | 체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다. |
| 体重が増えると健康リスクが高まります。 | |
| ・ | 하여간 이 계획은 위험이 따릅니다. |
| いずれにせよ、この計画はリスクが伴います。 | |
| ・ | 독버섯에는 중독 위험이 높기 때문에 결코 시식해서는 안 된다. |
| 毒キノコには中毒のリスクが高いため、決して試食してはいけない。 | |
| ・ | 보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다. |
| 保守的な政治家は、変化に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。 | |
| ・ | 보수적인 정책은 사회 변화에 대한 위험을 최소화하려고 합니다. |
| 保守的な政策は、社会の変化に対するリスクを最小限に抑えようとします。 | |
| ・ | 불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다. |
| 不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。 | |
| ・ | 현명한 투자자는 위험을 고려하여 자산을 저축한다. |
| 賢明な投資家はリスクを考慮して資産を蓄える。 | |
| ・ | 고위험 투자는 적절한 리스크 관리가 필수적입니다. |
| ハイリスクな投資は、適切なリスク管理が不可欠です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다. |
| このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。 | |
| ・ | 그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 지위를 확립했습니다. |
| 彼らはハイリスクの戦略を採用し、市場での地位を確立しました。 | |
| ・ | 고위험 상황에서는 냉정한 판단이 중요합니다. |
| ハイリスクな状況では、冷静な判断が重要です。 | |
| ・ | 그녀는 고위험 일을 맡아 성공으로 이끌었습니다. |
| 彼女はハイリスクの仕事を引き受け、成功に導きました。 | |
| ・ | 비즈니스 성장을 목표로 하려면 때로는 고위험을 감수해야 합니다. |
| ビジネスの成長を目指すには、時にはハイリスクを冒さなければなりません。 | |
| ・ | 고위험 상황에서도 팀은 성공을 향해 전진했습니다. |
| ハイリスクな状況においても、チームは成功に向けて前進しました。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다. |
| このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。 | |
| ・ | 고위험 투자는 실패 가능성도 높다는 것을 잊어서는 안 됩니다. |
| ハイリスクな投資は、失敗の可能性も高いことを忘れてはいけません。 | |
| ・ | 고위험 상황에 직면해도 그는 냉정하게 대처했습니다. |
| ハイリスクな状況に直面しても、彼は冷静に対処しました。 | |
| ・ | 이 사업은 고위험 산업에 진입할 계획입니다. |
| このビジネスはハイリスクな産業に参入することを計画しています。 | |
| ・ | 그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 경쟁력을 높이려고 합니다. |
| 彼らはハイリスクな戦略を採用し、市場での競争力を高めようとしています。 | |
| ・ | 고위험 거래에는 충분한 리서치와 검토가 필요합니다. |
| ハイリスクな取引には十分なリサーチと検討が必要です。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 고위험이기 때문에 신중하게 계획할 필요가 있습니다. |
| このプロジェクトはハイリスクなので、慎重に計画する必要があります。 | |
| ・ | 그 투자는 고위험이지만 높은 수익이 기대되고 있습니다. |
| その投資はハイリスクですが、高いリターンが期待されています。 | |
| ・ | 자전거 타이어를 정비하여 펑크의 위험을 줄입니다. |
| 自転車のタイヤを整備して、パンクのリスクを減らします。 | |
| ・ | 자존감의 결여는 우울증이나 불안의 위험을 높일 수 있습니다. |
| 自尊心の欠如はうつ病や不安のリスクを高めることがあります。 | |
| ・ | 건전한 라이프 스타일은 심장 질환의 위험을 줄여줍니다. |
| 健全なライフスタイルは心臓疾患のリスクを軽減します。 | |
| ・ | 소비자와 생산자 물가가 급등하면서 인플레이션 위험이 더 커지고 있다. |
| 消費者と生産者物価が急騰したことで、インフレのリスクがさらに高まっている。 | |
| ・ | 이 조약으로 인해 전쟁의 위험이 감소합니다. |
| この条約により、戦争のリスクが減少します。 | |
| ・ | 그의 선택은 장래의 리스크를 근거로 계산된 것이다. |
| 彼の選択は将来のリスクを踏まえて計算されたものだ。 | |
| ・ | 그 계획은 위험을 최소화하여 계산되었다. |
| その計画はリスクを最小限に抑えて計算された。 | |
| ・ | 리스크 관리의 근간은 리스크 평가와 대처 계획입니다. |
| リスク管理の根幹は、リスクの評価と対処の計画です。 | |
| ・ | 스포츠 도박의 증가는 승부 조작의 위험을 높이고 있습니다. |
| スポーツ賭博の増加は、八百長のリスクを高めています。 | |
| ・ | 팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다. |
| チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。 | |
| ・ | 투자자는 유동성이 높은 자산을 선호하여 유동성 위험을 최소화하려고 합니다. |
| 投資家は、流動性の高い資産を選好し、流動性リスクを最小限に抑えようとします。 | |
| ・ | 동상 위험을 줄이기 위해 적절한 방한복을 착용하세요. |
| 凍傷のリスクを減らすために、適切な防寒服を着用してください。 | |
| ・ | 그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다. |
| 彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。 | |
| ・ | 이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까? |
| このプロジェクトのリスクを認知していますか? | |
| ・ | 그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다. |
| その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。 |
