【不】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
엄청난 핫머니가 부동산 시장에 유입되었다.
膨大なホットマネーが動産に流入した。
부동산 가격이 계속 상승하고 있다.
動産価格が高騰しつつある。
누구든지 부동산을 매각할 때에는 비싸게 팔고 싶어합니다.
誰でも動産を売却する際には高く売りたいと思うものです。
부동산을 매각하다.
動産を売却する。
정부의 부동산 대책으로 지가가 단순에 떨어졌다.
政府の動産対策で、地価が一気に下がった。
불황으로 가게 문을 닫았다.
況で店を畳んだ。
메모리의 남은 용량이 부족하다.
メモリの空き容量が足する
그의 이야기는 불명료해서 이해하기 어려워요.
彼の話は明瞭で、分かりにくいです。
그녀는 멀리서 의사를 만나러 왔지만 결국 의사가 부재중이라는 것을 알게 되었다.
彼女ははるばる医者にかかりにやって来たが、結局彼は在だと分かった。
아무리 체급 차이가 난다해도 상대를 깔보다간 낭패를 보는 수가 있어요.
いくら階級の差があるからって相手をナメてたら覚をとるかもよ。
성문법의 반의어는 성문법입니다.
文律の対義語は成文法になります。
규칙으로 정해져 있지 않아도 불문율처럼 정착하고 있다.
規則として決まってはいなくても、文律として定着している。
불문율은 명문화되어 있지 않은 법이다.
文律は、明文化されていない法である。
불문율을 지키다.
文律に従う。
불문율을 깨다.
文律を破る。
불문으로 하다.
問にする。
불문에 처하다.
問に処す。
불문에 부치다.
問に付す。
운동 부족에 의해 혈액 순환이 나빠지면 점점 하반신이 뚱뚱해 집니다.
運動足により、血行が悪くなると、ますます下半身が太くなります。
이거나마 사용할 수 있어서 불행 중 다행이에요.
これだけでも使うことができて幸中の幸いです。
환자가 이런 상황을 버티고 있는 것 자체가 신기할 정도다.
患者がこのような状況を耐えていること自体が思議なくらいだ。
불만이 분출하다.
満が噴き出す。
현재의 의학으로는 잃어버린 관절 연골을 완전히 재생시키는 것이 불가능합니다.
現在の医学では失われた関節軟骨を完全に再生することは可能です。
판매원은 불특정다수의 사람과 접촉한다.
販売員は、特定多数の人が接触する。
항소는 1심 판결에 대해 불복을 신청하는 것이다.
控訴は1審判決に服を申し立てることである。
상고는 2심 판결에 대해 불복을 신청하는 것입니다.
上告は2審判決に服を申し立てることです。
이 마을은 밤이 되면 불량배가 만연하는 무법지대가 된다.
この街は、夜になると良が蔓延る無法地帯となる。
부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다.
親を扶養する義務を果たさない親孝者が増えている。
효소 부족은 만명의 근원이라고도 합니다.
酵素足は万病の元とも言われています。
효소는 건강이나 미용에 불가결한 물질입니다.
酵素は健康や美容に可欠な物質なのです。
사람들의 태반은 불경기가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여 지지자가 된다.
人間の大半は景気になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。
저당권이란 금융기관에서 주택 융자를 빌릴 때 부동산을 담보로써 설정하는 것을 말한다.
抵当権とは、金融機関で住宅ローンを借り入れする際に動産を担保として設定することです。
위장은 스트레스나 불규칙한 생활, 피곤함 등의 영향을 받기 쉽고, 때로는 통증이 생깁니다.
胃腸はストレスや規則な生活、疲れなどの影響を受けやすく、ときに痛みを生じます。
그는 자신의 능력 부족을 자인했다.
彼は自分の能力足を自認した。
무언가의 계기로 인간 불신에 빠지는 경우도 있습니다.
何かのきっかけで人間信に陥ることがあります。
불신의 골이 깊어지다.
信の溝が深まる。
희망은 불확실성에 기인한다.
希望は確実性に起因する。
의료진을 지킬 방호복 등의 물자가 부족하다.
医療スタッフを守る防護服などの物資が足している。
헌혈하는 사람이 약 백만 명 부족하다는 시산도 있다.
献血する人が約100万人足するという試算もある。
헌혈하는 사람이 줄어, 장래에 혈액이 부족할 우려가 있습니다.
献血する人が減少し、将来血液が足する恐れがあります。
건강한 사람들로부터 감염자를 완전히 격리하는 것은 불가능하다.
健康な人たちから、感染者を完全に隔離することは可能である
본의 아닌 발언은 자기 자신에게 화근을 불러오게 된다.
本意な発言は自分自身に災いをもたらす事となる。
수출 부진은 경제 실속으로 직결된다.
輸出の振は経済の失速に直結する。
불합리한 보호무역에는 당당하고 결연히 대응하지 않으면 안 된다.
合理な保護貿易には堂々かつ決然と対応しないといけない。
직원 2명이 호적 정보시스템에 불법 접속했다.
職員2人が戸籍情報システムに正アクセスした。
잠시 연락이 없더라도, 마음이 통하기 때문에 어떠한 불안도 느끼지 않을 겁니다.
しばらく連絡が無かったとしても、心が通じ合ってるから何にも安を感じないはずです。
이 가게는 손님이 조금씩 줄더니 이제는 파리만 날린다.
この店は、お客様が少しずつ減っていき、今は景気である。
그녀는 나를 불성실하다고 비난했다.
彼女は私を誠実だと非難した。
불안감에 휩싸이다.
安感に襲われる。
아내는 무엇이 불만인지 인상을 쓰고 있었습니다.
妻は何が満なのか険しい表情をしていました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88  (83/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.