<主張の韓国語例文>
| ・ | 한결같이 죄가 없다고 주장하고 있다. |
| ひたすら無実を主張し続ける。 | |
| ・ | 근거 없는 주장까지 덧붙였다. |
| 根拠のない主張まで付け加えた。 | |
| ・ | 엄청난 대가를 치르게 될 것이라고 주장했다. |
| 巨大な代価を払うことになるだろうと主張した。 | |
| ・ | 변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다. |
| 弁護士は、客観的なデータに基づいて論理をまとめ、裁判官に被告の無罪を主張した。 | |
| ・ | 무엇을 주장하고 싶은지 이해할 수 없다. |
| 何を主張したいのか理解できない。 | |
| ・ | 변호사는 재판에서 피고인은 무죄라고 주장했다. |
| 弁護士は裁判で被告人は無罪だと主張した。 | |
| ・ | 권리를 주장하기 전에 제대로 일해! |
| 権利を主張する前にちゃんと働いて! | |
| ・ | 자신의 의견을 주장하다. |
| 自分の意見を主張する。 | |
| ・ | 피의자는 자신의 결백을 주장했다. |
| 被疑者は自分の潔白を主張した。 | |
| ・ | 독단적인 주장은 피하는 편이 좋다. |
| 独断的な主張は避けたほうがいい。 | |
| ・ | 반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요. |
| 反対にあっても我々の主張を最後まで貫き通したいと思います。 | |
| ・ | 서로의 주장만 내세우며 계속 버티는 한 이 회의는 결론이 나지 않을 것이다. |
| お互いの主張ばかりしてこのまま張り合っている限り、この会議は結論が出ないものだ。 | |
| ・ | 권리를 주장하다. |
| 権利を主張する。 | |
| ・ | 자신의 의견을 당당히 주장하세요. |
| 自分の意見を堂々と主張してください。 | |
| ・ | 경제계는 법인세 인하와 노동 규제 등의 개혁이 선결이라고 주장하고 있다. |
| 経済界は法人税の引き下げと労働規制などの改革が先決だと主張している。 | |
| ・ | 정당한 권리를 주장하다. |
| 正当な権利を主張する。 | |
| ・ | 그는 돈 때문에 주장을 굽히는 그런 남자가 아니다. |
| 彼は金のために主張を曲げるような男ではない。 | |
| ・ | 그의 주장은 강경했다. |
| 彼の主張は強硬だった。 | |
| ・ | 자신의 주장을 자주 바꾸는 정치가는 대중영합주의라고 비판 받는 경우가 많다. |
| 自分の主張をコロコロ変える政治家は、大衆迎合主義だと批判されることが多い。 | |
| ・ | 이 문장은 작가의 주장을 단적으로 표현하고 있다. |
| この文章は彼の主張を端的に表現している。 | |
| ・ | 그 용의자는 체포되었을 때부터 일관해서 억울함을 주장하고 있다. |
| あの容疑者は、逮捕されたときから一貫して無実を主張している。 | |
| ・ | 억울함을 주장하다. |
| 無実を主張する。 | |
| ・ | 그는 부당하게 구속되었다고 무죄를 주장했다. |
| 彼は「不当に拘束された」と無罪を主張した。 | |
| ・ | 그것은 본질을 호도하는 매우 잘못된 주장이다. |
| それは本質をごまかす、極めて間違った主張だ。 |
