【乱】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<乱の韓国語例文>
주사를 고치는 방법이 없을까요?
を直す方法はありませんか?
주사를 부리다.
酔っ払って暴する。
시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다.
システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混をさらに増大させた。
주요 서비스에도 동시다발적 장애가 일어나 커다란 혼선과 불편이 잇따랐다.
主要サービスにも同時多発的な障害が起き、大きな混と不便が相次いだ。
곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다.
各所で美しいツツジが咲きれます。
그는 직권을 남용한다.
彼は職権を用する。
각성제 등의 위법 약물을 남용하다.
覚醒剤等の違法薬物を用する。
약물을 남용하다.
薬物を用する。
정치가는 권력 남용으로 면직이 되었다.
政治家は職権用で免職になった。
직권을 남용하다.
職権を用する。
권력을 남용하다.
権力を用する。
횡단보도가 아닌 도로를 횡단하는 것을 무단 횡단이라 부른다.
横断歩道がない道路を横断することを横断と呼ぶ。
운행에 차질을 빚었다.
列車のダイヤがれた。
조선시대 중기 이후, 잦은 전란으로 몰락하는 양반이 증가했다.
朝鮮時代の中期以降、頻繁な戦によって没落する両班が増加した。
머리가 헝크러지다.
髪がもつれる。髪がれる。
약물 남용이란, 의료 목적에서 벗어나 사용하거나, 의료 목적이 없는 약물을 부정으로 사용하거나 하는 것입니다.
薬物用とは、医療目的からはずれて使ったり、医療目的のない薬物を不正に使ったりすることです。
남용이란, 룰이나 법률로부터 벗어난 목적이나 방법으로 사용하는 것을 말합니다.
用とは、ルールや法律から外れた目的や方法で使用することをいいます。
스포츠에 있어서 성적 향상을 목적으로한 약물의 오남용은 신체에 악영향을 준다.
スポーツにおける成績向上を目的とした薬物の誤用と用は身体に悪影響を与える。
꽃이 흐드러지게 피는 아름다운 춘삼월을 좋아합니다.
花が咲きれる美しい春たけなわの3月が好きです。
정국이 혼란하다.
政局が混している。
정국이 어수선하다.
政局が混している。
내가 부진하면 그도 역시 난조를 보였다.
私が振るわないと彼もれた。
우승 후보 팀이 진 대이변의 경기였다
優勝候補のチームが敗れた大波の試合だった。
2020 도쿄올림픽에서 대이변이 속출했다.
東京2020五輪で大波が続出した。
항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다.
抗議するデモ隊と警察との間で衝突が起きるなど混が続いている。
술을 마시면 행패를 부린다.
お酒を飲むと、酒になる。
토네이도란 적란운과 함께 발생하는 격력한 소용돌이를 말합니다.
竜巻とは、積雲に伴い発生する、激しい渦巻きのことを言います。
현재 비행기가 난기류를 만나 심하게 흔들리고 있습니다.
現在、飛行機が気流に遭い激しく揺れています。
비행기가 운항 중에 난기류를 만나 기체가 심하게 흔들렸어요.
飛行機が運航中に気流に遭い、機体が激しく揺れました。
부산행 비행기가 난기류로 상당수의 승객이 부상을 당했다.
釜山行きの飛行機が気流のため、かなりの乗客がけがをした。
국정 혼란과 리더십 공백을 의연하고 슬기롭게 극복했다.
国政混とリーダーシップの空白を毅然たる態度で賢明に克服した。
침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못하고 난폭해집니다.
チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、暴になります。
야당은 정부의 국정 난맥상과 혼란이 도를 넘었다고 비판했다.
野党は政府の国政脈と混は度を越していると批判した。
가치관의 혼란, 타인의 평가, 집단 내의 압박감 등이 불안정함을 느끼게 되는 주된 요인이다.
価値観の混、他人の評価、集団内の圧迫感などが不安定であることを感じさせる主たる要因だ。
아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다.
子供から大人になる時期に多くの青少年達は混と彷徨を経て成長する。
일부 종업원의 문제 행동에 의해 직장의 규율이 문란해지다.
一部の従業員の問題行動により職場の規律がされる。
잠이 안 오거나 마음이 심란할 때는 삶의 목표를 생각한다.
眠れない時や、心がれる時、人生の目標を考える。
생체 리듬은 불규칙한 생활에서 깨진다.
生体リズムは不規則な生活でれる。
생체 리듬이 깨지다.
生体リズムがれる。
잔인하고 난폭하다.
忍な上に暴だ。
배달원이 짐을 난폭하게 집어던졌다.
配達員が荷物を暴に放り投げた。
그의 말 한마디가 파란을 일으켰다.
彼のひと言が波を起こした。
머리칼이 흩어져 있다.
髪の毛がれている。
흐트러진 자세로 건들건들 걷고 있다.
れた姿勢でゆらゆら歩いている。
성공과 실패, 음모와 배신 등 파란만장한 인생을 살았다.
成功と失敗、陰謀と裏切りなど、波万象な人生を生きた。
한 남자의 파란만장한 인생을 드라마틱하게 그린 감동의 대작입니다.
ある男の波に満ちた人生をドラマティックに描く感動の大作です。
혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다.
の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。
리비아에서는 내전 후 국가 재건이 진척되지 않고, 정치와 치안이 혼란해졌다.
リビアでは内戦後の国家再建が進まず、政治・治安が混してきた。
예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다.
想像もしていなかった人生の波を体験することになる。
파란을 불러 일으키다.
を巻き起こす。
[<] 11 12 13 14 15  (13/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.