【乱】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<乱の韓国語例文>
둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다.
土手には季節ごとに花が咲きれ、美しい景色を楽しませてくれる。
망상과 현실 사이에서 혼란스러웠다.
妄想と現実の間で混に包まれていた。
공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다.
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混が続いている。
도주하는 차가 교통사고를 일으켜 도로가 혼란스러웠습니다.
逃走する車が交通事故を引き起こし、道路が混しました。
소셜 미디어에서의 선동은 종종 오해나 혼란을 초래합니다.
ソーシャルメディアでの煽りはしばしば誤解や混を招きます。
새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다.
新たな税率が施行されたことで市場に混が生じています。
싸움이 수습되고 평화가 회복되었습니다.
状況は混から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
재해에도 불구하고 지역의 통솔력으로 상황은 수습되었습니다.
状況は混から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
상황은 혼란에서 수습됐고 평온한 일상이 돌아왔다.
状況は混から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
혼란이 하루아침에 수습되었다.
が一夜にして収拾された。
혼란이 수습될 때까지 경계가 계속되고 있습니다.
が収拾されるまで警戒が続けられています。
소문이 분분하다.
噂が入りれている。
여론이 분분하다.
世論が入りれている。
억압된 민중은 반란을 일으켰다.
抑圧された民衆は反を起こした。
세계의 어장에서 남획 때문에 물고기가 계속 감소하고 있다.
世界の漁場で、獲のため魚が減り続けている。
반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 정부군과의 충돌이 우려되고 있다.
軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。
정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다.
政府軍は反軍に対する制圧作戦を開始した。
반란군의 활동은 지역 안정을 위협하고 있어 국제사회의 관심을 끌고 있다.
軍の活動は地域の安定を脅かしており、国際社会の関心を引いている。
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다.
軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。
반란군에게 승산은 있을까?
軍に勝ち目はあるのか?
반란군은 수백 명에 이르러 점점 기세등등했다.
軍は数百人に及び勢いはますます盛んとなった。
반군 멤버들은 정부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다.
軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。
정부는 반군에 대한 강력한 대책을 내놓고 있다.
政府は反軍に対する強力な対策を打ち出している。
반군 세력은 급속히 확대되면서 주변 지역에도 영향을 미치고 있다.
軍の勢力は急速に拡大し、周辺地域にも影響を及ぼしている。
반란군의 공격으로 치안 부대는 큰 피해를 입었다.
軍の攻撃により、治安部隊は大きな損害を被った。
많은 청년들이 반군과 함께 무장 투쟁에 나섰다.
多くの若者が反軍とともに武装闘争に乗り出した。
반군은 도시를 제압하고 정부에 대한 저항을 계속하고 있다.
軍は都市を制圧し、政府に対する抵抗を続けている。
반군을 토벌하다.
軍を討伐する。
혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다.
の中で、彼は冷静さを保ち、問題の解決に取り組みました。
정치적인 혼란이 국내에서 확산되고 있습니다.
政治的な混が国内で広がっています。
회의 후 혼란이 해소될 때까지 시간이 걸렸습니다.
会議の後、混が解消されるまで時間がかかりました。
금융시장의 혼란이 이어지고 있다.
金融市場の混が続いている。
정치가 혼란에 빠져있다.
政治が混に陥っている。
어떠한 혼란도 피하고 싶어요.
どんな混も避けたいです。
혼란을 초래하다.
を招く。
혼란을 일으키다.
を引き起こす。
혼란이 일어나다.
が起きる。
총파업이 시작되자 교통기관과 공공서비스는 대혼란에 빠졌다.
ゼネラルストライキが始まると、交通機関や公共サービスは大混に陥った。
난폭 운전으로 과태료 물었다.
暴運転で罰金を科された。
그는 난폭하고 다혈질이지만 순수한 구석도 있다.
彼は暴で血の気が多いが純粋な一面もある。
남편이 주사가 있어요.
夫が酒です。
주사를 고치는 방법이 없을까요?
を直す方法はありませんか?
주사를 부리다.
酔っ払って暴する。
시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다.
システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混をさらに増大させた。
주요 서비스에도 동시다발적 장애가 일어나 커다란 혼선과 불편이 잇따랐다.
主要サービスにも同時多発的な障害が起き、大きな混と不便が相次いだ。
곳곳에서 아름다운 철쭉이 만발합니다.
各所で美しいツツジが咲きれます。
그는 직권을 남용한다.
彼は職権を用する。
각성제 등의 위법 약물을 남용하다.
覚醒剤等の違法薬物を用する。
약물을 남용하다.
薬物を用する。
정치가는 권력 남용으로 면직이 되었다.
政治家は職権用で免職になった。
[<] 11 12 13  (11/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.