【乱】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<乱の韓国語例文>
내란을 일으키다.
を起こす。
내란이 일어나다.
が起こる。
조직의 내분은 질서를 어지럽혔습니다.
組織の内輪もめは秩序をしました。
그의 언행은 오락가락하고 있어 주위 사람들을 혼란스럽게 하고 있다.
彼の言動は二転三転しており、周囲の人々を混させている。
이 문제에 대한 그의 설명은 오락가락하여 혼란을 초래하고 있다.
この問題についての彼の説明は二転三転し、混を招いている。
물류 혼란으로 인해 상품 배송이 지연되었습니다.
物流の混により、商品の配送が遅延しました。
그의 의견은 혼란을 피하기 위해 간결하게 진술되었습니다.
彼の意見は混を避けるために簡潔に述べられました。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 지구 온난화로도 연결된다.
森林が破壊されれば自然環境がれて地球温暖化にもつながる。
그 영화는 전후의 혼란기를 그리고 있습니다.
その映画は戦後の混期を描いています。
민폐 행위는 사회 질서를 어지럽힙니다.
迷惑行為は社会の秩序をします。
참치 어획은 계절에 따라 변동하며 때로는 남획의 문제가 발생합니다.
マグロの漁獲は季節によって変動し、時には獲の問題が起こります。
그의 언행은 나를 혼란스럽게 했다.
彼の言動は私を混させた。
파벌 간의 대립이 조직 내에서 혼란을 일으키고 있다.
派閥間の対立が組織内で混を引き起こしている。
수도권을 덮친 대설은 도심 교통망에 대혼란을 가져왔다.
首都圏を襲った大雪は都心の交通網に大混をもたらした。
말과 행동이 거칠어서 너무 실망했어요.
言葉と行動が暴でとても失望しました。
그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요.
そのプロジェクトは一糸れずにスケジュール通りに進んでいました。
그의 지시는 일사불란하게 실행되었습니다.
彼の指示は一糸れずに実行されました。
그의 계획은 일사불란하게 실행되었습니다.
彼の計画は一糸れずに実行されました。
그 팀은 일사불란하게 목표를 달성했어요.
そのチームは一糸れずに目標を達成しました。
그들의 계획은 일사불란하게 성공했어요.
彼らの計画は一糸れずに成功しました。
그 조직은 일사불란하게 효율적으로 기능하고 있었어요.
その組織は一糸れずに効率的に機能していました。
그 군대는 일사불란하게 행진했어요.
その軍隊は一糸れずに行進しました。
그의 계획은 일사불란하게 진행되었습니다.
彼の計画は一糸れずに進行しました。
쓰레기통 주위에 쓰레기가 널려 있습니다.
ごみ箱の周りにゴミが散しています。
제각각인 보고가 들어와 혼란이 생겼다.
まちまちな報告が寄せられ、混が生じた。
불완전한 지시가 그들의 작업을 혼란스럽게 했습니다.
不完全な指示が彼らの作業を混させました。
불완전한 설명이 혼란을 초래했습니다.
不完全な説明が混を招きました。
불완전한 정보가 혼란을 일으켰어요.
不完全な情報が混を引き起こしました。
늦잠을 자면 그날의 스케줄이 흐트러질 수 있다.
寝坊をすると、その日のスケジュールがれることがある。
적의 기습으로 인해 우리 전선은 일시적으로 혼란스러웠다.
敵の奇襲によって我々の前線は一時的に混した。
적의 전열을 흐트러뜨리기 위해 기습하다.
敵の戦列をすために奇襲をかける。
적의 지휘 계통을 혼란시키기 위해 기습한다.
敵の指揮系統を混させるために奇襲をかける。
둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다.
土手には季節ごとに花が咲きれ、美しい景色を楽しませてくれる。
공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다.
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混が続いている。
도주하는 차가 교통사고를 일으켜 도로가 혼란스러웠습니다.
逃走する車が交通事故を引き起こし、道路が混しました。
소셜 미디어에서의 선동은 종종 오해나 혼란을 초래합니다.
ソーシャルメディアでの煽りはしばしば誤解や混を招きます。
새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다.
新たな税率が施行されたことで市場に混が生じています。
싸움이 수습되고 평화가 회복되었습니다.
状況は混から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
재해에도 불구하고 지역의 통솔력으로 상황은 수습되었습니다.
状況は混から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
상황은 혼란에서 수습됐고 평온한 일상이 돌아왔다.
状況は混から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。
혼란이 하루아침에 수습되었다.
が一夜にして収拾された。
혼란이 수습될 때까지 경계가 계속되고 있습니다.
が収拾されるまで警戒が続けられています。
소문이 분분하다.
噂が入りれている。
여론이 분분하다.
世論が入りれている。
세계의 어장에서 남획 때문에 물고기가 계속 감소하고 있다.
世界の漁場で、獲のため魚が減り続けている。
반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 정부군과의 충돌이 우려되고 있다.
軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。
정부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다.
政府軍は反軍に対する制圧作戦を開始した。
반란군의 활동은 지역 안정을 위협하고 있어 국제사회의 관심을 끌고 있다.
軍の活動は地域の安定を脅かしており、国際社会の関心を引いている。
반란군은 시민들의 지지를 얻어 영향력을 더하고 있다.
軍は市民からの支持を得て、影響力を増している。
반란군에게 승산은 있을까?
軍に勝ち目はあるのか?
[<] 11 12 13 14 15  (12/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.