<の韓国語例文>
・ | 주택 문제가 심각하다. |
住宅問題が深刻だ。 | |
・ | 침수 피해를 입은 주민들은 가설 주택에서 생활하고 있습니다. |
浸水被害を受けた住民は、仮設住宅で生活しています。 | |
・ | 쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다. |
津波の被災地では、仮設住宅がたくさん設置されています。 | |
・ | 주택 용지를 조성하다. |
住宅用地を造成する。 | |
・ | 인근 주택의 도로 확장에 대한 주민들의 반대 운동이 일어나고 있다. |
近隣住宅の道路拡張に対する住民の反対運動が起こっている。 | |
・ | 주택 수요는 인구에 비례한다. |
住宅需要は人口に比例する。 | |
・ | 고급 주택을 수십 채씩 보유한 부자가 적지 않다. |
高級住宅を数十軒も保有する金持ちが少なくない。 | |
・ | 가계 빚 급증과 집값 폭등에는 저금리 외에도 다양한 원인이 있다. |
家計債務の急増や住宅価格の暴騰には、低金利の他にもさまざまな原因がある。 | |
・ | 저금리가 장기화되는 가운데, 주택 담보 대출 금리 타입을 변동 금리로 선택하는 사람이 과반수다. |
低金利が長引くなかで、住宅ローンの金利タイプを変動金利で選ぶ人が過半数となった。 | |
・ | 주택 담보 대출을 저금리로 이용하고 싶다. |
住宅ローンを低金利で利用したい。 | |
・ | 뉴욕이나 런던 등의 대도시가 서울보다 집값이 훨씬 비싸다. |
ニューヨークやロンドンなどの大都市がソウルより住宅価格がはるかに高い。 | |
・ | 세대의 자산 보유액 증가는 집값이 오른 영향이 컸다. |
世帯の資産保有額の増加は住宅価格上昇の影響が大きかった。 | |
・ | 이번 도시 개발은 주택 공급을 늘려 집값을 안정시키기 위한 것이다. |
今回の都市開発の目的は住宅供給を増やし、住宅価格を安定させるためである。 | |
・ | 정부는 향후 집값 하락을 경고했지만, 부동산 시장은 거꾸로 반응했다. |
政府は今後の住宅価格の下落を警告していたが、不動産市場は逆の反応を示した。 | |
・ | 요즘 집값이 너무 올랐다. |
ここのとこ、住宅価額が跳ね上がってる。 | |
・ | 집값 상승세에 정부가 우려하고 있다. |
住宅価格の上昇に政府が懸念している。 | |
・ | 집값을 잡다. |
住宅価格を安定化する。 | |
・ | 서울의 집값은 많이 떨어졌어요. |
ソウルの住宅価格はたくさん落ちました。 | |
・ | 젊고, 잘생기고, 비싼 주택을 가진 남자가 이상형이다. |
若くてイケメンで高い住宅を持つ男性が理想だ。 | |
・ | 집값이 월급 오르는 것보다 더 가파르게 오르고 있다. |
住宅価格が月給が上がるよりも急激に上昇している。 | |
・ | 도시에서는 인구의 증가와 함께 주택 문제가 심각해 졌다. |
都市では、人口の増加とともに、住宅問題が深刻になってきた。 | |
・ | 지금 주택가를 주행 중입니다. |
今、住宅街を走行中です。 | |
・ | 퇴직금으로 주택융자를 전부 갚았습니다. |
退職金で住宅ローンを完済しました。 | |
・ | 지은 지 30년 정도 된 목조 주택에 살고 있다. |
築30年程の木造の住宅に住んでいる。 | |
・ | 일본 주택은 목조 주택이 많다 |
日本の住宅は、木造家屋が多い。 | |
・ | 목조 주택은 겨울에 너무 춥다. |
木造住宅は冬、とても寒い。 | |
・ | 서울 주택가격의 중간 값이 일본 도쿄보다 비싼 것으로 나타났다. |
ソウルの住宅価格の中間値は、東京より高いことが分かった。 | |
・ | 서울의 빌라에서 50만원짜리 월세로 신혼 생활을 시작했다. |
ソウルで家賃50万ウォンの集合住宅で新婚生活を始めた。 | |
・ | 주택 융자를 모두 갚았다고 해서 자동적으로 저당권이 말소되는 것은 아닙니다. |
住宅ローンを返し終わっても自動的に抵当権が抹消されるわけではありません。 | |
・ | 고급 주택지는 왜 고지대에 많은 걸까? |
高級住宅地はどうして高台に多いのか? | |
・ | 일반적인 주택에서 도입되는 내장 마감재는 거의 벽지입니다. |
一般的な住宅で取り入れられる内壁の仕上げ材はほとんどがクロスです。 | |
・ | 강남은 부유층의 대표적 주거지로 꼽힌다. |
江南は富裕層の代表的な住宅地として挙げられる。 | |
・ | 공공주택도 서민엔 높은 문턱이다. |
公共住宅も庶民には高い敷居だ。 | |
・ | 주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다. |
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。 | |
・ | 서울 집값이 너무 올라 지하 단칸방도 살 수 없다. |
ソウルの住宅価格が上がりすぎて地下の一間の部屋も買えない。 | |
・ | 집값이 비싸도 수도권으로 몰릴 수밖에 없다. |
住宅価格が高くても首都圏に集中するしかない。 | |
・ | 수도권 집값은 끝을 모르고 오르고 있다. |
首都圏の住宅価格はとどまることを知らず上がり続けている。 | |
・ | 주택 융자를 상환하다. |
住宅ローンを返済する。 | |
・ | 신규 주택 가격은 올해 1분기에 정점을 찍은 이후 10%나 폭락했다. |
新規住宅価格は、今年第1四半期にピークに達した後、10%も暴落した。 | |
・ | 국유기업이 보유한 주택을 시장 가격보다 훨씬 낮은 가격에 구입했다. |
国有企業が保有していた住宅を市場価格よりはるかに低い価格で購入した。 | |
・ | 초고속 성장에 따라 주택 가격이 폭등하면서 대도시의 주민들은 막대한 자산을 가지게 되었다. |
超高速成長により住宅価格が暴騰し、大都市の住民たちは莫大な資産を持つようになった。 | |
・ | 빚을 내서 집을 사는 것을 억제할 기준금리 인상을 적극적으로 모색해야 한다. |
借金をして住宅を購入することを抑制する基準金利の引き上げを積極的に模索しなければならない。 | |
・ | 앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다. |
今後の住宅価格の下げ幅については、市場の予想より大きいだろうとの見込みを示した。 | |
・ | 최근 서울 강남 집값이 계속해서 치솟았다. |
最近、ソウル江南の住宅価格が高騰を続ける。 | |
・ | 욕조가 있는 주택이 보급됨에 따라 목욕탕은 쇠퇴산업이 되었다. |
風呂付き住宅の普及に伴い、銭湯は衰退産業となった。 | |
・ | 화재로 주택 등 5개 동과 다수의 차가 불탔다. |
火災で住宅など5棟や多数の車が焼けた。 | |
・ | 도시의 주택 가격은 전년 동기 대비 5% 상승했다. |
都市の住宅価格は、前年同期比5%上昇した。 | |
・ | 주택 가격 하락을 피부로 느끼는 사람은 많지 않아요. |
住宅価格の下落を肌で感じる人は多くありません。 | |
・ | 저당권이란 금융기관에서 주택 융자를 빌릴 때 부동산을 담보로써 설정하는 것을 말한다. |
抵当権とは、金融機関で住宅ローンを借り入れする際に不動産を担保として設定することです。 | |
・ | 주택가를 걷고 있는데 어느 집 환풍기에서 맛있는 냄새가 풍겼다. |
住宅街を歩いていたら、ある家の換気扇からおいしそうな香りが漂ってきた。 |