【元】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
포도나무 밑동에 물을 줬어요.
ブドウの木の根に水をあげました。
포도나무 밑동에 비료를 주었습니다.
ブドウの木の根に肥料を与えました。
분재 잎이 건강하게 자라고 있어요.
盆栽の葉が気に育っています。
식물이 건강하게 활착하기 위해서 정기적인 손질이 필요합니다.
植物が気に活着するために、定期的な手入れが必要です。
갓 심은 꽃이 건강하게 활착할 수 있도록 물을 듬뿍 줍니다.
植えたばかりの花が気に活着するように、水をたっぷり与えます。
왕벚나무 개화 시기에 맞춰 지역 축제가 개최됩니다.
王桜の開花時期に合わせて、地のお祭りが開催されます。
머드팩을 사용하면 피부가 건강해집니다.
泥パックを使うことで、肌が気になります。
교가를 다같이 부르면 힘이 납니다.
校歌をみんなで歌うと、気が出ます。
미스트를 사용하면 피부가 한층 건강해 보입니다.
ミストを使うことで、肌が一層気に見えます。
아이크림을 사용하면 눈가의 다크서클이 줄어듭니다.
アイクリームを使用すると、目のクマが軽減されます。
이 아이크림은 눈가 건조 대책에 매우 적합합니다.
このアイクリームは、目の乾燥対策に最適です。
이 아이크림은 눈가의 미세한 부분에도 사용할 수 있습니다.
このアイクリームは、目の細かい部分にも対応しています。
아이크림을 사용하면 눈가 관리를 잘 할 수 있습니다.
アイクリームを使うことで、目のケアがしっかりできます。
이 아이크림은 눈가에 필요한 영양을 공급합니다.
このアイクリームは、目に必要な栄養を届けます。
이 아이크림은 깔끔한 눈매를 만듭니다.
このアイクリームは、すっきりとした目を作ります。
아이크림을 사용하면 눈가의 톤이 균일해집니다.
アイクリームを使うことで、目のトーンが均一になります。
아이크림은 눈가의 칙칙함을 개선하는 데 도움이 됩니다.
アイクリームは、目のくすみを改善するのに役立ちます。
아이크림을 바르면 눈가의 피로를 줄일 수 있습니다.
アイクリームを塗ることで、目の疲れを軽減できます。
아이크림을 사용하면 눈가가 밝아집니다.
アイクリームを使うことで、目が明るくなります。
아이크림을 사용하여 눈가의 건조함을 방지합니다.
アイクリームを使って、目の乾燥を防ぎましょう。
이 아이크림은 눈가에 확실하게 촉촉함을 줍니다.
このアイクリームは、目にしっかりと潤いを与えます。
이 슈퍼에는 지역 특산품이 무엇이든 갖추어져 있습니다.
このスーパーには、地の特産品がなんでも揃っています。
이 마켓에는 지역 특산품이 무엇이든 있습니다.
このマーケットには、地の特産品がなんでもあります。
색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요.
カラーメイク用品で、目を大きく見せる方法を教えてください。
뷰러를 사용하면 눈가가 또렷해집니다.
ビューラーを使うと、目がぱっちりします。
이 아이크림으로 눈가가 촉촉해져요.
このアイクリームで目がしっとりします。
가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다.
「家族」という言葉を口にした時、彼女の目がしっとりとなった。
쑥팩을 사용해보니 피부가 건강해졌어요.
よもぎパックを使ってみたら、肌が気になりました。
속눈썹 파마로 눈매가 또렷하게 보입니다.
まつ毛パーマで、目がぱっちりと見えます。
속눈썹 파마를 하고나서 눈가가 밝아보여요.
まつ毛パーマを受けてから、目が明るく見えます。
속눈썹 파마는 눈가의 인상을 크게 바꿔줍니다.
まつ毛パーマは、目の印象を大きく変えます。
속눈썹 파마는 간편하게 눈가를 화사하게 만드는 방법입니다.
まつ毛パーマは、手軽に目を華やかにする方法です。
속눈썹 파마를 하면 눈가가 또렷해져요.
まつ毛パーマを施すと、目がぱっちりします。
속눈썹 펌을 정기적으로 받으면 눈가의 느낌이 달라집니다.
まつ毛パーマを定期的に受けることで、目の印象が変わります。
속눈썹 펌으로 눈매가 밝아 보입니다.
まつ毛パーマで、目が明るく見えます。
미용 팩을 하면 지친 피부가 건강해집니다.
美容パックをすることで、疲れた肌が気になります。
뜸 효과로 몸이 원기를 되찾았습니다.
灸の効果で、体が気を取り戻しました。
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも気に笑っている。
그의 셔츠는 헐렁하고 목덜미가 조금 큽니다.
彼のシャツはぶかぶかで、襟が少し大きいです。
잠바 지퍼를 올리면 목 부분까지 따뜻함이 유지됩니다.
ジャンパーのジッパーを上げると、首まで暖かさが保たれます。
머플러를 두르면 목 부분이 아주 따뜻해져요.
マフラーを巻くと、首がとても暖かくなります。
해골을 바탕으로 그 인물의 특징을 복원하였습니다.
骸骨をもとに、その人物の特徴を復しました。
해골을 조사해서 그 인물의 신원을 확인했어요.
骸骨を調査して、その人物の身を確認しました。
아침 뽀뽀로 힘이 났다.
朝のチューで気が出た。
그 선교사는 지역 문화를 존중합니다.
その宣教師は地の文化を尊重しています。
본론에서 말한 내용을 바탕으로 결론을 유도합니다다.
本論で述べた内容をに、結論を導きます。
지역 행사에 대한 정보가 지역 간행물에 게재되었다.
地域のイベントに関する情報が、地の刊行物に掲載された。
가공의 사건을 바탕으로 한 드라마가 방송되고 있다.
架空の事件をにしたドラマが放送されている。
이 산문집은 그의 경험을 바탕으로 쓰여져 있다.
この散文集は彼の経験をに書かれている。
무가지에는 현지 이벤트 정보가 가득하다.
フリーペーパーには地のイベント情報が満載だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.